Enjambement

4,20 Stern(e) 6 Bewertungen
H

HFleiss

Gast
Enjambement


Die Steinstadt im Bauche der
Welt kennt nicht den Vogelzug zu den
Teichen, nicht den Hauch des
Schmetterlings und nicht das Kreisen des
Bussards über der brennenden
Sonnenebene, auf der wir
einst müßig lagerten. Gefällt die
lichten Platanen und maigrünen
Birken, die Wolfsmilchwiese verdorrt und nur
der Ahornbaum im Hof weiß noch von
süßeren Tagen. Wir haben
uns selbst überschritten.
 

Duisburger

Mitglied
Hallo HFleiss,

das gefällt mir ausgezeichnet. Es hat einen schönen Rhytmus und viel lyrische Tiefe. Mit den behutsam gesetzte Methapern zeichnest du eine lebendiges Bild.
Eine Kleinigkeit:
Ich bleibe ein wenig an den "süßeren Tagen" hängen, da ich nicht weiss, warum du gerade dieses Wort gewählt hat. Mir wäre da wohl eher die "besseren"- oder "glücklicheren" Tage in den Sinn gekommen.

lg
Duisburger
 
H

HFleiss

Gast
Lieber Duisburger, hab Dank fürs Lesen und Schreiben.
Was ich dir zu den "süßeren" Tagen antworten soll, weiß ich gar nicht. Ich empfand das eben als passend, das Wort drückt ja auch eine Menge aus, sicher hätte es auch ein anderes Wort getan, aber ich hab mich nun mal dafür entschieden. Wie gefällt dir denn das Enjambement?

Lieben Gruß
Hanna
 

Inu

Mitglied
Hallo Hanna

Enjambement? Ich hab keine Ahnung was das heißt. Hat etwas mit les jambes (franz. die Beine) zu tun?? Hab aber auch nicht gegoogelt, sondern einfach darauf vertraut, dass Du schon weißt, was Du schreibst, wenn Du einen solchen Titel wählst. ;);)

So bin ich eben ... faul!

Liebe Grüße
Inu
 
H

HFleiss

Gast
Ich kann [blue]fauler[/blue] sein, Inu. Ich habe diese literarische Form sogar öfter ahnungslos benutzt, ohne das Wort zu kennen! Du bist mir also wie immer einen Schritt voraus (oder das Gegenteil, mhm.) Für ganz Eilige: Enjambement (franz.) = Überschreiten. In der Lyrik: Ein Vers, eine Zeile überschreitet den Sinn. Stellt so neuen (nicht nur in den Wörtern begründeten) Sinn her (meine Deutung, hab ich ganz zufällig entdeckt). Mittelhochdeutscher Gebrauch, benutzt auch von der amerikanischen Popliteratur.

Lieben Gruß
Hanna
 



 
Oben Unten