Interkulturelle Ehe (Limerick)

Vera-Lena

Mitglied
Liebe Wüstenrose,

ja, die Franzosen lieben die Schönheit, wobei man bei den Pril-Blüten geteilter Meinung sein kann. Seine Zustimmung hast Du wahrscheinlich auch als unaufrichtig gemeint, um auf diese Weise zu einer Pointe zu kommen, vermute ich mal.

Wenn ich das richtig sehe, gibt es bei der Betonung einige Stolperer. Mein Vorschlag (aber vielleicht vergewissertst Du Dich noch erst einmal bei anderen LL-Nutzern):

Die Moni,'ne Hausfrau aus Kiel,
stand einst auf die Blumen von Pril.
Gemahl,Frédéric,
ertrug diesen Tic,
bezeugte:"Monique,du (h)ast Stil!"

Schön, das Weglassen des "H", das die Franzosen nun einmal nicht sprechen können.

Liebe Grüße
Vera-Lena
 

wüstenrose

Mitglied
Die Moni,'ne Hausfrau aus Kiel,
stand einst auf die Blumen von Pril.
Ihr Gemahl, Frédéric,
fand sich ab mit dem Tic
und sprach weise: „Monique, du 'ast Stil!“
 

wüstenrose

Mitglied
Liebe Vera-Lena,
danke für deinen Kommentar! Daraufhin hab ich mir das Ganze nochmal genauer angekuckt.
Eine Limerickzeile beginnt gewöhnlich mit einer unbetonten Silbe, eine Erweiterung um eine zweite unbetonte Silbe ist möglich. Ich habe ein schönes Beispiel von Edward Lear gefunden:

There is a Young Lady, whose nose,
Continually prospers and grows;
When it grew out of sight,
She exclaimed in a fright,
"Oh! Farewell to the end of my nose!"


Dann ist da noch die Sache: Wie wird betont? Wie steht es um die Betonung von "ertrug" und "bezeugte", was ist mit "Frédéric"? Je länger ich mich damit befasse, desto mehr verliere ich den Durchblick.
Hier im Forum wurde an anderer Stelle darüber diskutiert, inwieweit es (beim Limerick) zulässig ist, die Betonung so anzupassen, dass sie dem Limerick-Schema entspricht. Da ich mich im Moment betont desorientiert fühle, wäre ich für Kommentare, die dieses Thema beleuchten, dankbar. Was mache ich, wenn Unsicherheit hinsichtlich der Betonung eines Wortes besteht? Oder darf ich mich eher auf mein Gefühl verlassen, wenn rhythmisches Sprechen gelingt?

In jedem Fall hab ich schon mal ein bisschen geändert.

lg wüstenrose
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Ich sehe es auch so, dass der Auftakt unterschiedlich sein kann und auch aus zwei Silben bestehen kann.
 

Vera-Lena

Mitglied
Liebe Wüstenrose,

bis auf die letzte Zeile, welche eine Silbe zu viel hat, erscheint mir Dein Limerick jetzt stolperfrei. Ich dachte immer: 1. 2. und 5. Zeile müssten in der Betonung und der Anzahl der Silben gleichmäßig sein. Du könntest demnach das "und" in der letzten Zeile herausnehmen.

Vielleicht sagt Dir Bernd dazu noch etwas. Du kannst ihn auch per Blitznachricht fragen.

Frédéric und Tic ist vielleicht kein ganz reiner Reim, weil die Endsilbe von Frédéric etas länger ausgesprochen wird, aber das sind so geringfügige Unterschiede, die kann man ruhig gelten lassen.

Im Duden findest Du, wie die Wörter betont werden.
Ein untergesetzter Strich kennzeichnet die lange betonte Silbe, z.B. Fassade: Unter dem zweiten a steht im Duden ein Strich.
Ein untergesetzter Punkt kennzeichnet die kurze betonte Silbe, z.B. Referent. Unter dem dritten e steht im Duden ein Punkt. Um die Punkte erkennen zu können, braucht man allerdings eine gute Brille. (Ich jedenfalls *lach*)

Da die Betonungen mancher Wörter in verschiedenen Bundesländern unterschiedlich sind, benutze ich zu diesem Zweck gerne den Duden.

Bis auf die letzte Zeile gefällt mir Dein Limerick jetzt gut.

Liebe Grüße
Vera-Lena
 

wüstenrose

Mitglied
Liebe Vera-Lena,
besten Dank für den Tipp in Sachen Betonung! Nehme hier den "Wahrig" öfter zur Hand und siehe da: wenn man sich mal die Mühe macht, vorne die Hinweise zu lesen, dann klärt sich Vieles auf...
Zur letzten Zeile:
die kann so bleiben. Betonst du Monique (Mo-nick) anders?

Also folgende Betonung:

und sprach weise: "Monique, du 'ast Stil!"

lg wüstenrose
 

wüstenrose

Mitglied
o.k., ich glaube, nun habe ich verstanden, was du sagen wolltest: ohne das und in der letzten Zeile erscheint dir das Ganze eleganter, wenngleich es vom Limerick-Schema her mit und möglich ist.
So wie ich es empfinde, stolpere ich nicht über das und. Auch die im Vergleich zu Zeilen 1+2 um eine Silbe erhöhte Silbenzahl finde ich nicht störend, sondern eher: rhythmisch interessant.
Aber da hat jede/r sein eigenes Empfinden...

lg wüstenrose
 



 
Oben Unten