Hey Lap,
Das hat mir schön ein ganze Stuck weiter gebracht.
Vielen Dank.
Hier zu deine Fragen:
"Frau meines Lebens.
Du bist reich an Kurven meines Weges,
die bewegend mich verführen,
meine einsame Straße zu verlassen."
Den Satz mal in Klartext:
Die Frau hat bewegende Kurven seines Weges die ihn verführen, seine einsame Straße zu verlassen.
Hier solltest Du Dich entscheiden, auf welcher Seite der Metapher Du bleiben willst. Straße, Kurve, Weg rutschen hier zusammen ohne dasselbe zu meinen."
Eine frau mit weibliche kurven sinnlich bewegend
mein Weg kreuzt.
Allein ihre Gang verführt mich zu anzusprechen.
Ihre Gang gib mir Mut mein Weg "der Single sein" zu verlassen um sie anzusprechen?
Zu dick aufgetragen? Oder zu "kodiert"?
"Wesen meines Lebens.
Das Hin und Her deines Ganges,
wiegt mich in deiner Grazie.
Erkläre mir deine Geographie."
Das Hin und Her wiegt ihn in der Grazie. Das klingt nach einem sehr schiefen Bild. Man wiegt etwas in Armen - zum Beispiel. Deine Variante ergibt für mich keinen Sinn. "
Das "Wiegen" wird auch auf ein Schoß gemacht, auch auf ein Bett. Das "Wiegen" hier hat mehr mit "Schütz" oder "Geborgenheit", sich wieder "frei" wie ein Kind" zu tun, und weniger mit der Akt des baby wiegen, ausser man versteht unter "zu Bett legen" dann passt es für mich.
Das "erkläre mir deine Geographie" hat imo mit ein
genaueres Partner Plan zu zeichnen, sowohl Erogenenzonen wie ihre Seele zu erklären. Geographie Geo = Gaya = Erde = Salz des Lebens in dem Fall. Ist auch als "twist" in die Sprache gemeint.
Zu "hoch" aufgelegt vieleicht?
"Die falsche Straße,
der vor dir ich folgte,"
Was meinst Du hier?
Vielleicht:
Die falsche Straße vor dir,
der ich folgte?
Hört sich auch für mich besser, es gefällt mir sogar sehr. Vielen dank. Werde gleich ändern 8)
"war ich schon gewohnt -
wie sollte ich wissen,
dass der Himmel blau ist,
wenn ich immer gefangen war !"
Straßen sind gewöhnlich draußen und unter freiem Himmel. Der Zusammenhang ist hier unklar. Warum war der Himel für ihn nicht sichtbar?
Straßen führen auch bekanntlich zu neue Ortschaften, aber eine "falsche Straße" weil "falsch" ist, könnte auch unter der Erde sein, ein Tunnel. Wäre "sie" nicht dann das Lichtlein am Ende diese Tunnel?
Wurde er dann nicht endlich seinen Augen nach Oben richten und erkennen dass der Himmel blau ist? Weil er erstmalig zweifel regte, hat er hinterfragt und genau um sich geschaut, vieleicht erstes mal nach oben zum Himmel. Seine Augen waren am boden verhaftet?
Für mich pass diese Bild hier gut. Die Zusammenhang ist auch klar, wenn nicht wieder kodiert.
Seine augen waren am Boden gefangen, er folgte diese eine Weg, und er schaute nie nach oben. Er sah nie der Himmel. Sie war sein Himmel und seine Befreiung und schmeckte blau.
Interessant! Danke!
"Kastanienbraunes Haar
im Bett verloren und gefunden."
Wofür steht dieses Haar?
"Unser Tanz, unsere Liebe."
Was ist damit?
Ihre Haar haben die Farbe braun und als sie ihren "Verstand" im Bett verlieren, eine Choreographie
beide Körper, Sex als Tanz, als Liebe dargestellt, blieben im Bett nach der Apocalypse ein paar ihre lange Haare
dort liegen.
"Deine Augen fangen meine
unvergeßlich und verwirrend.
Sagen es mir, zeigen es mir
wenn ich mich jetzt verliere
dann habe ich mich endlich gefunden."
Ihre Haar Beispiel folgend verliert er sie sich, das alte "Ich" stirbt, und er wird als eine "neue - Ich" geboren.
Ein Mann in liebe. Die Character hat sich geändert.
Er verliert sie sich in "liebliche" Beschreibungen
ihren Haar, Ihr Augen. Liebe so intensiv das weh tut, macht dies. Diese Momenten sind für Ihn wie eine Erkentnisse dass er obwohl so intensiv erlebt das verwirrt, niemals vergessen wird.
Wie du gut erkennen kannst, mir mangelt an der Grammatik und die Verständniss für euer Sprache Nuancen.
War aber eine Tolle Kritik Lap!
Vielen Dank. 8)