La notte

4,50 Stern(e) 2 Bewertungen
D

Denschie

Gast
lieber rodolfo,
meine italienischkenntnisse sind zwar eher
bescheiden, aber was ich verstehe, finde ich sehr
schön.
die nacht, die erinnerungen weckt, träumen lässt.
das ist immer gut. und noch dazu in der sprache
der liebe - was kann es besseres geben;)

la mano che spinge la lama nel cuore.
mit dieser zeile habe ich probleme. kannst du sie
vielleicht sinngemäß übersetzen?
viele grüße,
denschie
 

Rodolfo

Mitglied
Hallo und danke, Denschie.

"La mano che spinge la lama nel cuore": die Hand, die mir die Klinge ins Herz drückt, im Gegen-Satz zu "la bocca che mi regala l'amore", der Mund, der mir die Liebe schenkt.


Cari saluti e buon Natale: Rodolfo
 
E

El Lobo

Gast
caro rodolfo,

(Il sogno del mio primo amore)

parole reale!

buon natale e buon anno, enzio
 



 
Oben Unten