Linien

gertraud

Mitglied
Linien

I mecht
Mit meine Finger
Alle Linien nachfahrn,
de auf deim Gsicht
eigraviert san,
aber vor oim de oane,
vo da Stirn
bis zum Hois.

I mecht
Mit meine Händ,
alle Linien nachfahrn,
de auf deim Leib
aufzeichnet san,
aba vor oim de oane,
vom Gnack aus
s Rückgrat entlang.

I mecht
Mit meina Haut,
alle Punkte gspürn,
de auf deina Haut
aufgmoit san,
aba vor oim den oana,
wo alle Linien
zamlaffan.

lässt sich leider nicht ins Neudeutsche übersetzen.
gruß gertraud
 
T

Tenshi

Gast
Hallo Gertraud,

also, ich find's nun überhaupt nicht schlimm, dass es nicht ins Neudeutsche übersetzt wurde. Deine Zeilen haben mich auch so (oder vielleicht gerade deswegen?) berührt.

Welcher Dialekt ist das genau? (Ich würde auf was Preußisches tippen)

Geschrieben und still gelesen ist das, glaub ich, immer schwierig mit den Dialekten. Ich bin überzeugt, dass es mündlich vorgetragen noch viel besser rüberkommt.

Wie auch immer, mir gefällt's!

Liebe Grüße
Tenshi
 

gertraud

Mitglied
Hallo Tenshi,
fast müsste ich beleidigt sein, aber nur fast!
Der Dialekt ist ostoberbairisch. Übrigens der Dialekt, in dem sich das althochdeutsche noch am meisten konserviert hat.
Normalerweise schreibe ich schon in der Schriftsprache. ABer ab und zu greife ich auf meine Muttersprache zurück. Ich überlege, ob ich es schaffe, meine Dialektgedichte als audiodateien auf meine Homepage zu stellen. Nur zur Zeit habe ich mal wieder viel arbeit mit der arbeit.
gruß gertraud
 
T

Tenshi

Gast
sorry

Hallo Gertrud,

also, beleidigend war mein Tipp nun wirklich nicht gemeint. Entschuldige bitte, wenn ich so dermaßen falsch gelegen habe.
Und sprachgeschichtlich ist es ja tatsächlich ein sehr interessanter Dialekt. Habe mich auf Grund meines Studiums schon durch einige althochdeutsche Texte quälen 'dürfen'. Wie gesagt, sehr interessant (wenn auch sehr anstregend).

Wie auch immer, Deine Idee mit den Audiodateien klingt sehr interessant und sicher ist es mehr als lohnenswert, das Ganze mal in die Tat umzusetzen.
Ich wünsche Dir jedenfalls viel Spaß dabei und überhaupt noch frohes Schaffen!

Liebe Grüße
Tenshi
 

unbekannt2581

Verbotenes Mitglied
ich denke gerade darüber nach, angeregt von dir, wie man die linien beschreiben sollte, die gezogen werden...

in meinem dialekt...

du hoscht ma linie
de buggl nunna gezohe
imma un imma wia

als wia s'kreiz entloang
linie bis ganz nunna
imma un imma wia

ausewennisch un innewennisch
vun gonz unne nuff, gonz owwenaus
imma un imma wia

lewenslinie hoschde gezohe
und isch ziehse da iwweral hie
imma un imma wia


war ein versuch... online hier entstanden, danke gertraud für die anregung...

und dass du uns dein gedicht lesen liessest...
es hat mir sehr gut gefallen.....

g

;-)

mike
 
T

Tenshi

Gast
Hallo mike!

Verrätst Du uns auch, was für einen Dialekt Du hier schriftsprachlich umgesetzt hast? Wär doch vielleicht auch ganz interessant eine kleine Sammlung des gleichen Textes in unterschiedlichen Dialekten zu haben.

Ich lass das mit dem Raten diesmal lieber, will ja nicht schon wieder Frust hervorrufen. ;-)

Und ich finde, Deine Variante liest sich auch sehr gut.

Liebe Grüße
Tenshi
 

Monika

Mitglied
Stroßn....

....

Hallo Gertraud und Mike..


du,
i bitt di
kim mit mir
fohr ma de stroßn,
de do üba wache hügalen,
schwimma durch worme teichtlen
ohne gwond, lei mir zwa,
auf unsan platzlen
mitn vulkan
zag i dir
mi


...ich hoffe ich störe nicht ;).... auf Linien, Wegen..ect...

Liebe Grüße,
Monika
 

gertraud

Mitglied
Linien und Straßen

hallo Monika,
schön dich auch hier zu lesen!
dein gedicht ist wunderwunderschön!
gruß gertraud
 

gertraud

Mitglied
von Monika inspiriert

Desselbe straß

Oiwei wieda
Deselbe Straß,
oiwei wieda anders
Oiwei wieda nei.
Oiwei wieda
Deselbe Straß,
mit gschlossne Aung,
jeds Buggal,
jeds Griabal
vertraut.
Oiwei wieda
Deselbe Straß
Gengan meine Finga
Auf dia spazian.

gruß gertraud
 

unbekannt2581

Verbotenes Mitglied
also ich schreibe kurpfälzisch, pfälzisch war gar nicht schlecht. hallo monika, kann mich gertraud nur anschliessen.

anfrage an unbekannt..... plattdeutsch wär auch schön ;-)))

g

mike
 

nixe

Mitglied
Klasse!

Hallo an Euch alle....

also ich find eure Gedichte echt klasse und die Idee in Mundart zu schreiben auch!!!
Schade, dass ich keinen richtigen Diralekt sprech!

Liebe Grüsse
nixe
 

Monika

Mitglied
oda moch ma an Umweg....

.......
oda..
nehma en umweg
üba de schlogodergleis,
grod üba die herzwurzelstroßn
biag ma üban rippelengrat
richtung nabelegruabn,
hiazan kimt da hügl,
is lei floch
oba dick da wold,
brauchst di nit fürchtn,
vor da tiafn schlucht
sal ma uns on
und foll ma
mitnond…
 

unbekannt2581

Verbotenes Mitglied
wieviel schdrosse

mä hewwe uns
schdrosse gebaud
iwwa die buggl eweg
iwwa die schwelle
sellene linie entlong
schdrosse blouss fa uns
dief in uns noi
noi zu dä, vun mä zu dä
un als wia gehn ma
die schdrosse entlong
and they called me a man

( bob dylan hat e bissl g'holfe )
 

ingridmaus

Mitglied
mei is des sche!

Eure Strassengedichte in Dialekt sind superschoen, jetzt will ichs auch mal probieren - leider kann ich keinen neuen Dialekt anbieten.

I schlias meine Augn
und denk ma, ich war blind.
I steh im dunkeln
und streck die Haend aus noch Dia.
Und do findns Di, meine Haend,
findn die Strossn, di i so guat kenn
findn den Weg, den i ollawei geh
und er fiahrt mi zum Ziel
wieda.
I schlias meine Augn,
und denk ma, i war blind.
Aber die Strossn zu Dir
fiahrt a im Dunkeln ollawei
hoam.

Gruesse aus Muenchen
Ingrid
 

gertraud

Mitglied
strassen

hallo Ingridmaus,
schön, dass du mitgehst auf dieser Straße....
manches kann man einfach in Mundart besser sagen.
gruß aus einem Vorort von München
gertraud
 

unbekannt2581

Verbotenes Mitglied
auch willkommen ingridmaus....

ich hab wieder was neues...

alsemol

alsemol monschmol
laaf isch die schdroos
vakääd rum nuff
kääh dord bei da oi
alsemol monschmol
laafe uns vakääd rum
iwwa de weg
mindlsich hald
 

Monika

Mitglied
gachamol is zfinsta...

hallo ingridmaus....;-)


gachamol is zfinsta,
auf deiner haut ka liacht,
is se nit zen finden
de ane stroßn,
valaf mi auf dir
hügelauf hügelob,
long und long
ka bissl gliacht,
deine aiglen schaugnt blind
leuchtnt ma nit
den weg zu dir,
bist ma fremd und kolt
und i mir selba a....


Späte Grüße,


Monika
 

knychen

Mitglied
straßen, wege, linien

hallo gertraud und allle anderen,
habe jetzt so viel wegbeschreibungen in euren jeweiligen dialekten gelesen, daß ich es gar nicht mehr so schlimm finde, in wenigen augenblicken wieder auf die straße zu müssen. leider erst heute abend entdeckt, sonst würde ich versuchen, auch das berlinerische einzubringen.
aber ich glaube, berlinerisch geht nur rotzig, frech und schnodderig. da geht die poesie flöten,
aber freitag bin ich wieder zurück und dann melde ich mich noch mal.
bis dann sagt knychen
 



 
Oben Unten