Nobody...

2,00 Stern(e) 1 Stimme
Hallo Joneda,

sehr schöne Worte fandest Du, nur im Englischen verwendet man Kommata seltener als im Deutschen (wie Dir sicherlich bekannt ist).

Ein paar kleine Anmerkungen hätte ich zu machen:
[blue]Nobody kissed me in this way[/blue]
--> nobody kissed me the way like you (der Engländer verkürzt hier mehr)
die Funktion des Wolfes ist mir nicht ganz einleuchtend. Warum wünscht Dein Protagonist ihn zurück? Ist er nicht glücklich mit der Zweisamkeit?

lieben Gruß
Klabautermann
 

Joneda

Mitglied
wolf

hallo Klabautermann,

danke für Deine Antwort.

wolf = pain, distanz, einsamkeit.
Obwohl ich Wölfe mag :).

Doch er/sie war nicht da.

LG Joneda
 

Beatrix

Mitglied
vorschläge

hi, da ich in Amerika lebe und Anglistik studiere möchte ich folgende Vorschläge machen:

Nobody kissed me way you do.
I feel ashamed, to see you
lying there so wonderfully,
so likefully (das versteh ich nicht, was willst du hier sagen?),
tears troops (troops ist ein Nomen und heißt Truppen) in my eyes.

I search for the wolf, to come back,
and silence surrounds us, eating (?)the pain,
no wolf, only you and me
and time passed by.

du springst auch mit den Verbzeiten vom Präsens ins Imperfekt hin und her.

Ich hoffe du nimmst mir die Vorschlägt nicht übel.

Lieber Gruß

Bea
 

Joneda

Mitglied
Hallo Beatrix,

klar, das mit Gegenwart und Vergangenheit ist sehr gemixt
:), als ich das Gedicht schrieb, war ich sehr, sehr müde.
troop = strömen , ist das Verb zu troop = Trupp.
Hier auch aber ein Schnitzer, habe ich doch ein s angehängt :). Tja, muß mich beim Englischen eindeutig mehr konzentrieren ;-). Grüße nach Amerika, viel Spaß noch beim Studieren.

LG Joneda
 

Zeder

Administrator
Teammitglied
Hallo Beatrix,

danke für Deine Überarbeitung - und für alle anderen Überarbeitungen auf diesem Forum! Ich freue mich, dass Du mit Deinem Wissen unseren Autoren unterstützend "unter die Arme" greifst! Bitte, wann immer Du Zeit hast, weiter so!

Ganz lieben Dank,

Zeder

Hallo Joneda,

Und was die Stelle mit tears und troop angeht - vielleicht doch eher "tears drop"? Es wäre jedenfalls eingängiger...

Viele Grüße,
 

Beatrix

Mitglied
Hallo Zeder,
danke für das Vertrauen. Ich will gern unterstützen so die Zeit es erlaubt. Bin zwar noch neu in der LL aber nicht neu beim Schreiben - und hoffe, dass es mir niemand krumm nimmt, wenn ich als LL-Frischling so viel Senf dazugebe.

LG

Bea
 

Zeder

Administrator
Teammitglied
Hallo Beatrix,

es nimmt Dir niemand krumm!! Im Gegenteil! Wie ich schon sagte: Bitte weiter so! :)

Liebe Grüße,
 



 
Oben Unten