Rosen

2,50 Stern(e) 4 Bewertungen
B

Beba

Gast
Ich würde die letten beiden Zeilen streichen, dann hat der Text etwas, zumindest in meinen Augen. ;-)

Ciao,
Beba
 

Nimroc

Mitglied
uhm äh?! letten? was heißt das? *schleppt, schleppt, schleppt* neue Wort such*

mal googlen! komme aus Brasilien und finde in google nichts. bitte*neugier* Jemand erklären!
 

Nimroc

Mitglied
doch klar. Mein Problem liegt daran dass ich aus Brasilien komme. Portugiesische Muttersprache. Und ehrlich ich kenne diese Wort nicht. Wärst du so lieb?
Wie soll ich verstehen was deine Vorschlag betrifft wenn ich das "letten" nicht kenne und auch nicht finden kann.
Das passiert mir hier ständig. Was heißt letten?
 

Nimroc

Mitglied
aha! Jetzt kenne ich mich aus. vertippt. Ja da hast du recht! mal probieren.
Wobei das Imperativ mit Ausrufzeichen druckt imo die Ironie das Ganze aus.

Er sagt es ihr sie soll sein Geschenke annehmen und dafür soll sie "nur" alle Schmerzen die er ihr zugefügt hat vergessen. Und das sofort.
Denke es gehört so. Dennoch danke.
 
I

IKT

Gast
Hi Nimroc,
Du hast recht. Durch Imperativ und Ausrufezeichen bekommt dieser Satz einen etwas herrischen Touch. Man könnte das als Befehl, den Schmerz zu vergessen, auffassen. Scheint ein sehr dominanter Partner zu sein, der das fordert! ;)
Aber Rosen (eine einzelne zumindest) - das hat eben doch etwas...:)
LG Iris
 

JoteS

Foren-Redakteur
Teammitglied
Nimm diese Hose
Sie ist besser als der nackte Arsch
Mit dem ICH
dich auf der Strasse stehen liess
Vergiss mich
aber zieh dir wenigstens 'ne Hose an


Hallo Nimroc

Jaja, die billige "Nimm-diese-Blumen-und-sei-wieder-lieb-Nummer", die noch nie funktioniert hat und es daher auch nicht verdient hat, auch noch lyrisch verarbeitet zu werden.

Nun gut: Zumindest kommen die Worte genau so naiv daher wie es dem Ansinnen entspricht. Das könnte man glatt als perfekte Symbiose von Form und Inhalt durchgehen lassen, sofern einem nicht voher von derartigem Schmus schlecht wird (was natürlich reine Geschmackssache ist und wozu ich gerne stehe)....

LG

Jürgen
 

Nimroc

Mitglied
Hallo ihr 2.

IKT vielen dank für dein Verständnis. Du erkennst mein Intention.

Aber JS deine Übersetzung ist auch nicht ohne. Perfekt!
Dies ist allerdings 1 Strophe eine ganzes Gedicht. Ich hoffe in ein anderen Zusammenhang diese Strophe Wert eines literarisches Auseinandersetzung ist. 8)
 

Rhea_Gift

Mitglied
Kommt mir etwas flach daher... der Gedanke ist gut, aber formal uninteressant ausgedrückt, schade bei dem Inhalt.

LG, Rhea
 
S

Stoffel

Gast
Moin,

wir scheinen es hier mit einem Wiederholungstäter zu tun zu haben.
Jede Rose höhlt den Stein?
Nun, das Textlein setzt vielerlei gedanken dazu frei. Viele Interpretationen sind wieder in so nem kleinen Text möglich.
Mir fiel spontan eben oben genannter ein.
Und der Schluss: Nimm all die gesammelten Rosen und schlag sie ihm (ihr) um die Ohren.
WAS fürn Schmerz. *outch*

Der Text hat für mich was. Ich ahne etwas. Ich kann nicht behaupten, das er Nonsens ist, unbedacht und larifari. Da steckt ne Menge hinter.

lG
Sanne
(mag keine Rosen, nur was mit Wurzeln unten dran und ich habe auch keine Trockensträusse in der Bude):)
 

Nimroc

Mitglied
Vater Unser
Der in Himmel steht,
so wie ich auf diese Erde
um Dich zu verstehen.

Deine Bilder, beschrieben
als Transformation.
Dein Weg der Liebe,
auch des Hasses und des Verstandes.

Eine Madonna
Eine Andacht
Für die Frauen
und die Engel.

Natur
Sex
Natürlich
Beherzt
Mangel
Geburt und Tod
Das Gebet
Für die Frauen.

Sie sind die Engel.
Sie führen und ernähren
Dich, Mich auf dieser Erde
Das muss Mann verstehen.

Nimm diese Rose
Sie ist besser als der Schmerz
Den Ich
Dir antat.
Vergiss die Schmerzen!
Die Rosen sind besser.
 



 
Oben Unten