Sprachkurs 101

3,30 Stern(e) 3 Bewertungen
In den letzten Tagen hat sich einmal mehr gezeigt, dass die USA die wichtigste und dynamischste Macht des Westens darstellen. Mithalten kann da natürlich nur, bei dem die Sprachkenntnisse stimmen. Wenn Sie solche Kinkerlitzchen wie "West- crazy eggs edition" oder "Come to where the flavour is!" verstehen, bedeutet das gar nichts. Es bedeutet höchstens, dass Ihr Englisch nicht schlechter ist als das unserer Texter. Nein, jetzt geht es darum, in den inneren Kreis der Sprache einzutreten. Wenn Sie kleine deutsche couch potato der Meinung sind, unbedingt mitreden zu müssen, sollten Sie vorher also Ihr Vokabular auf Vordermann bringen. Hier eine kleine Hilfe zum tieferen Verständnis:
willommener Vorwand welcome pretext
Zwillingstürme twin towers
eklatantes Versagen der Geheimdienste striking failure
of intelligence
Jingoismus jingoism
Verlust persönlicher Freiheiten loss of personal
freedom
Weltweite Ölreserven global oil reserves
Außenhandelsdefizit foreign trade deficit
Al-Quaeda-Netzwerk*, al-Quaeda network,
keine Verbindungen zu no ties to
Kriegshetzer war mongers
Heuchler hypocrite
Doppelmoral double standard
pro-israelische Lobby pro-Israel lobby
Palästina Palestine
Völkermord genocide
Bulldozer bulldozer
Waffeninspekteure weapons inspectors
Beweise, (keine) evidence, (no)
die eigenen Verbündeten verärgern to piss off one’s
alies
Verletzung des Völkerrechts violation of
international law
Terrorbombardement terror bombing
Massenvernichtungswaffen WMD
Getötete Menschen ohne Uniform collateral damage
Kriegsverbrechen war crimes
Vergewaltigung rape
Epidemien epidemics
Waisen orphans
Gewissen conscience
Zivilcourage moral courage
Boykott boycott

*: Schlechtes Deutsch = Amerikanismus
 
K

kaffeehausintellektuelle

Gast
aha.
und das ist eine geschichte?
und was soll uns die geschichte sagen?
und was soll ich damit?

die k. , ratlos
 

Evchen13

Mitglied
Ups, lese und staune.

Schließe mich der Meinung von kaffeehausintellektuelle an, vielleicht mal für mich so als banale Leserin eine kurze Erklärung.

Ev
 

Oblivia

Mitglied
Ein paar Begriffe will ich hinzufügen:

self-defence - willkürlicher, unprovozierter Angriff
democracy - Militärregime unter amerikanischer Führung
freedom - Bomben, Raketen; allg. Distanzwaffen
terrorism - Ungehorsam gegenüber Nordamerika
iraq - Feind
communism - Feind
far east - Feind
middle east - Feind
France - Feind
Germany - Feind
tolerance - veraltet, mittlerweile vergessen
law - Gehorsamspflicht gegenüber der am. Regierung
bush - Unkraut
god - abstraktes, geistliches Wesen, von den Amerikanern gepachtet. Soll ausschließlich diese und deren Untergebene schützen. Früher evtl. gleichbedeutend mit Gott.

@kaffeehausint.:
Das ist schon ein Text, der in die Leselupe passt. Leider gibt es dafür, wie beispielsweise auch für Essays, hier kein geeignetes Forum. Aber du hast auch Recht, eine Geschichte ist es sicher nicht. Aber was der Text uns sagen will hast du sicher verstanden, auch wenn er das recht subtil tut.

Oblivia
 
Beim Kopieren aus meiner Worddatei ins Forum sind die Tabulatoren zwischen den deutschen und englischen Begriffen sowie einige Zeilenumbrüche verschwunden. Eigentlich hätte es wie eine Vokabelliste aussehen sollen. Wahrscheinlich wäre der Sinn dadurch etwas deutlicher geworden. Aber ich gebe zu, dass es auch dann noch recht experimentell geraten wäre. Aus diesem Grund war ich mir eben auch nicht sicher, welches Forum am ehesten in Frage käme.
 

Rainer

Mitglied
...was ihr nur habt?...

hallo volker hagelstein,

ich widerspreche allen meinen vorschreibern!!!
ich finde schon, daß eine geschichte erzählt wird.
und für die zu einem internet-forum absolut passende (neue) form, deren inhalt zwar altbekannt aber sich trotzdem wiederholend der weltbevölkerung aufs neue dargeboten wird, vergebe ich auch gern pünktchen.

grüße vom begeisterten

rainer

@oblivia

deine ergänzungen sind zwar inhaltlich korrekt, aber haben nicht das potential des originaltextes - tut mir leid. nicht die rationalen fakten zählen in einem solchen text - sondern das auseinandersetzen mit dem scheinbar unausweichlichen.

grüße von einem älter gewordenen

rainer
 



 
Oben Unten