leselupe.de Werbung
 Meine Leselupe

Mitglieder:   4338
Themen:   67714
Momentan online:
24 Gäste und 10 Mitglieder
Username:
Passwort:
Registrieren
Passwort vergessen?

 Leselupe Werke   Werke suchen
Foren-Übersicht
Prosa-Foren
Lyrik-Foren
Das Beste
Das Neueste
Werke des Monats
Die LL empfiehlt
Schreibwerkstatt
Diskussionsforen
Anonymus

 Leselupe Service
Anthologien u. Reihen
Ausschreibungen
Fan-Shop
Für Webmaster
Lektorat
Neues von der LL
Rezensionen
Literatur-Webkatalog


Leselupe.de > Ungereimtes
dass trauen
Eingestellt am 30. 01. 2012 22:37


Autor
Ein neues Thema veröffentlichen.     Antwort veröffentlichen.
Nicht helfen können - dieses ohnmächtige Gefühl muss nicht mehr sein . Jeder kann die LL unterstützen durch Klicks auf die Werbebanner oder einen Einkauf bei Amazon.

gitano
Häufig gelesener Autor
Registriert: Aug 2009

Werke: 83
Kommentare: 659
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um gitano eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

dass trauen (überarbeiteten Fassung)

..dass du mich bespitzelst
mit ohrläppchenzippern
mich bekritzelst
mit zungenschleiferblümelein
mich längs bewitzelst
in deinem „Blowing in the Ding“
dass ein atemzug von dir
mich in deine feuchte webt
und die sichel schärfer hängt
zwischen rippen im geviert
dass das licht
von sternen
abgelenkt
mich umschwebt und
sich trauend
auf uns niederlegt...
__________________
Ich aber trank, gebannt und gleichsam wie im Wahn aus Ihren Augen wie ein Himmel im Orkan...die Süsse, die entzückt, die Lust, die Tod bereitet(Charles Baudelaire)

Version vom 30. 01. 2012 22:37
Version vom 31. 01. 2012 21:24

Bearbeiten/Löschen   ebook  Druckversion


AchterZwerg
Routinierter Autor
Registriert: Nov 2011

Werke: 24
Kommentare: 917
Die besten Werke
 
Email senden
Profil

Hui!

Sprachlich wieder allererste Sahne, Gitano.
Mit den Monstersubstantiven habe ich allerdings ein wenig Probleme. - Eins lasse ich mir gern gefallen, aber zwei?
Da könntest du m. E. etwas verschlanken ... insgesamt noch eine Winzigkeit verdichten, falls es beliebt.

quote:
... dass du mich bespitzelst mit
ohrläppchenlippenzippern
mich bekritzelst
mit zungenschleifern mich bewitzelst
in deinem „Blowing in the Ding“

dass ein atemzug von dir mich
in deine feuchte webt,
und die sichel schärfer hängt
zwischen rippen im geviert
und dass das licht
von sternen abgelenkt jetzt
mich umschwebt
und sich trauend auf uns niederlegt ...


Könntest du dich damit anfreunden?
Ganz toll finde ich das "Blowing in the Ding" , das Weben in die Feuchte und das abgelenkte Licht.
Sehr angetan
Heidrun
__________________
Die große Kunst der kleinen Funzel - Lichter in den Schatten stellen. (TassoTuwas)

Bearbeiten/Löschen    


gitano
Häufig gelesener Autor
Registriert: Aug 2009

Werke: 83
Kommentare: 659
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um gitano eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

Hallo ZwerGIN!
Danke für die "Sahne".
Ich habe mir tatsächlich eine ganze Weile Gedanken gemacht zu Deinen (wie immer sehr willkommenden) Anregungen.
Rausgekommen ist dabei Folgendes:

Z2 ohrläppchenlippenzippern wird um "lippen" gekürzt auf:
ohrläppchenzippern (fügt sich metrisch /klanglich viel besser)
damit kann dann aber das zweite vollständig bleiben...muß auch weil ich es einfach atmosphärisch wichtig finde..und es doch witzig

"Dein" *bewitzelst* stelle ich ein "längs" zur Seite:
und folge ansonsten der von Dir vorgechlagenen Verkürzung in dieser Zeile.

..dass du mich bespitzelst
mit ohrläppchenzippern
mich bekritzelst
mit zungenschleiferblümelein
mich längs bewitzelst
in deinem „Blowing in the Ding“

die nächste Zeile möchte ich aus "atem-empfindungsgründen" gleich nachsetzen, ohne absatz und folge Deinem Vorschlag mit "dass" anzubinden.

.dass du mich bespitzelst
mit ohrläppchenzippern
mich bekritzelst
mit zungenschleiferblümelein
mich längs bewitzelst
in deinem „Blowing in the Ding“
dass ein atemzug von dir
mich in deine feuchte webt

und nun möchte ich an ein paar Ausdeutungsmöglichkeiten durch meine Zeilenbrüche festhalten, folge dir aber wieder in der drittletzten Zeile.

und die sichel schärfer hängt
zwischen rippen im geviert
dass das licht
von sternen
abgelenkt
mich umschwebt und
sich trauend
auf uns niederlegt..

Aber dass nun "sich trauend" allein steht verstärkt meine Intension zu dieser Schlußsequenz nochmal ...

Insgesamt ist das witzig schalkhafte und der Tonfall geblieben...das Metrum läuft wesentlich besser und die Bindung der Verse ist dichter.

Mir spukte erst ein Titel auf spanisch im Kopf herum:
lemón con nata
lemón = Limone
nata = allererste Sahne
con = mit /auf

oder umgekehrt nata a lemón (Sahne auf Limone)
was meint du dem jetzigen Titel?
Ich finde ihn als mitgelesenen Titel ungewöhnlich aber sich gut in den Gestus einpassend....zumal als Anspielung auf den Schluß ...und auch die Angst

Tolle Anregungen von Dir
Hast ein Café bei mir gut
Liebe Grüße
gitano

__________________
Ich aber trank, gebannt und gleichsam wie im Wahn aus Ihren Augen wie ein Himmel im Orkan...die Süsse, die entzückt, die Lust, die Tod bereitet(Charles Baudelaire)

Bearbeiten/Löschen    


3 ausgeblendete Kommentare sind nur für Mitglieder und nur mit eingeschaltetem Javascript erreichbar.
Zurück zu:  Ungereimtes Ein neues Thema veröffentlichen.     Antwort veröffentlichen.