Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie das nicht akzeptieren, m√ľssen Sie Cookies in Ihrem Browser verbieten oder diese Seite verlassen.    OK  
 leselupe.de
Werbung
 Meine Leselupe

Mitglieder:   5634
Themen:   97424
Momentan online:
522 Gäste und 18 Mitglieder
Username:
Passwort:
Registrieren
Passwort vergessen?

Leselupe.de > Fremdsprachiges und MundART (L)
Zeige Beiträge
mit Kommentaren seit

Weniger Tage beschleunigen die Anzeige
Poesie in Dialekten, Mundart und auch Fremdsprachige Lyrik hat hier ihren Platz.
Neues Werk im Forum Fremdsprachiges und MundART (L) Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... Letzte Seite >>
Werk Werk von Antworten Aufrufe Bewertungen Letzter Beitrag
Atom(n)arrisch bamark 0 902 03. 07. 2004   18:17
Umso besser, bamark 0 776 07. 07. 2004   20:15
finalisieren bamark 0 670 04. 10. 2004   15:25
Oils za seina Zeit. bamark 0 570
15. 09. 2004   16:41
Wia denkst DU? bamark 0 593 18. 09. 2004   17:56
Da Untaschied bamark 0 784 03. 12. 2005   15:15
Brandmal bamark 0 1039 20. 01. 2006   16:04
de dritte Kroft bamark 0 888 11. 04. 2006   14:45
Heiku in Mundart bamark 0 1084 19. 11. 2008   12:53
Meeting you Beate Fuhrmann 1 907 27. 07. 2012   22:01
A wonderful poet named Ben (Limerick) Bernd 2 1030
30. 04. 2009   05:09
Nachdichtung - There was an Old Person of Putney - (von Edward Lear) Bernd 0 665
22. 07. 2002   14:55
Words sleep behind the seven mountains Bernd 0 505
27. 06. 2002   09:56
Cameroon (neue Fassung) Bernd 2 516
27. 01. 2003   07:50
Waiter in White (Limerick) Bernd 4 656
15. 04. 2005   08:09
A hungry young girl in a bed (limerick) Bernd 10 1681
09. 08. 2011   10:02
Ink In Your Glass Shoe / Tinte im Schuh Bernd 0 765 12. 10. 2005   11:27
There was a young teacher named Ginter (Limerick) Bernd 5 1104
09. 11. 2006   14:20
Cried (Limerick) Bernd 10 1192
24. 06. 2011   09:01
21/02/2012 (palindrome senrygram) Bernd 0 935 21. 02. 2012   19:56
shepherd's-purse (ritornell) Bernd 0 632 13. 05. 2012   20:39
A handsome young dragon from Kender (Limerick) Bernd 7 656
01. 06. 2012   10:01
Schmanz-brei-k√§u-liedla Bernd 2 828 12. 09. 2012   20:42
Gaa gara gegaa! Bernd 0 655 18. 09. 2012   15:16
Experiences (Limerick, revisited) Bernd 1 732
15. 12. 2012   12:20
Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... Letzte Seite >>
Neuen Beitrag verfassen. im Forum Fremdsprachiges und MundART (L)
Neue Beiträge Neue Beiträge Keine neuen Beiträge Keine neuen Beiträge Hot ThreadHot Thread Ab 5 Antworten Geschlossenes Thema Geschlossenes Thema
Bewertungsbalken: Die Länge entspricht der Bewertung, die Höhe der Anzahl der Bewertungen

Schnellzugriff: Foren-Übersicht, Geschichten, Gedichte, Kurzgeschichten, Erzählungen, Fantasy & Märchen, Science Fiction, Krimis & Thriller, Horror & Psycho, Humor & Satire, Essays, Rezensionen, Kolumnen, Erotische Geschichten, Fremdsprachiges und MundART, Kindergeschichten, Kurzprosa, Tagebuch - Diary, Experimentelles - Experimentelle Lyrik, Gereimtes, Ungereimtes, Fremdsprachiges und MundART (L), Finger√ľbungen, Theoretisches, Rund um den Literaturbetrieb, Ver√∂ffentlichungen unserer Autoren, Schreibwettbewerbe, ISBN Suche, Buch schreiben, Buch ver√∂ffentlichen und drucken, B√ľcher verkaufen online, Books on demand, H√∂rbuch Download, eBook Download, eBook erstellen, eBooks verkaufen, eBook-Reader, Schreibblockade, Selfpublishing, Lektorat, Literaturagentur, B√ľcher online lesen, Literaturforum, Bestseller-B√ľcher, Neuerscheinungen, Buchmarketing, Antiquarische B√ľcher, Klappentext, Schreibwerkstatt, Autor werden, Kreatives Schreiben, Schreibschule, Manuskript einreichen, Rezensionen

Fremdsprachiges und Mundart - Lyrik in fremden Zungen

Gedichte in einer Mundart nutzen lokale und regionale Sprachvariet√§ten (Dialekte) in der Literatur. Zur Heimatdichtung geh√∂rt zum Beispiel Lyrik auf S√§chsisch, Bairisch, Pf√§lzisch und Berlinerisch. Diese Form der Dichtung findet vor allem eine starke Verbreitung im jeweiligen Gebiet des Dialekts. Heimatdichter sind besonders in ihrer Region bekannt, popul√§r und werden dort gelesen. Mitunter drucken Regionalzeitungen Gedichte in einer Mundart ab oder haben hierf√ľr sogar eine st√§ndige Rubrik eingerichtet. Diese Form der Dichtung dient neben der Unterhaltung des Lesers auch der Tradition und Pflege eines Heimatdialekts. So m√∂chte man auch dem zunehmenden Dialektsterben in Deutschland entgegenwirken. Aber auch au√üerhalb des eigentlichen Sprachgebiets wird Mundartdichtung mitunter gelesen. Gedichte in einer unbekannten Regionalsprache zu lesen, macht vielen Lesern immer wieder Spa√ü, weil diese stellenweise wie etwas "Fremdsprachiges" wirken. Wenn Sie gerne diese Form der Dichtung lesen, finden Sie im Autorenforum auf Leselupe.de eine gro√üe Auswahl an Mundartdichtung. Dichter aus allen Regionen Deutschlands k√∂nnen im Forum "Fremdsprachiges und Mundart" Lyrik im eigenen Dialekt ver√∂ffentlichen.

Fremdsprachiges und Mundart auf der Leselupe

Zeigen Sie uns auf Leselupe.de in originellen Gedichten wie gut Sie Ihre "Regionalsprache" beherrschen. Dichten Sie auf Schwäbisch, Bairisch, Pfälzisch, Berlinerisch, Plattdeutsch oder Kölsch. Auf der Leselupe finden Sie eine große Anzahl von Lesern aus allen Regionen in Deutschland. Sprechen Sie mit Ihrer Mundartdichtung Leser aus Ihrer Umgebung oder völlig "Sprachfremde" an. Neben Mundart können Sie im Autorenforum der Leselupe auch Fremdsprachiges veröffentlichen. Schreiben Sie zum Beispiel Lyrik auf Englisch, Spanisch, Italienisch oder Französisch. Häufig bieten sich bei Dichtung in einer Fremdsprache ganze andere Möglichkeiten beim Schreiben. Mit Reim und Lauten einer fremden Sprache lassen sich mitunter ganze neue Bedeutungen erzeugen. Auf Leselupe.de finden sich dazu auch Leser mit Fremdsprachenkenntnissen, die Ihnen mit Kritik helfen, anderssprachige Lyrik zu verbessern. Gedichte in einer fremden Sprache sind ideal, um die eigenen Sprachkenntnisse als Autor und Leser zu vertiefen. Im Forum "Fremdsprachiges und Mundart" auf Leselupe.de finden Sie Dichtung in allen Weltsprachen.
Werbung


Ausschreibung