Lieber Marco (Ironic),
vielen Dank für dein Interesse an meinem Gedicht.
Der Text besteht aus zwei Teilen: Die ersten beiden Strophen sprechen vom Duft des Lavendel, die beiden anderen von den Worten der Geliebten. Beides besänftigt die Ruhelosigkeit. Dieser Zusammenhang wird durch das Wort "so" ausgedrückt.
Sowohl der Lavendel als auch die Liebesworte stehen nicht isoliert: Der Lavendel wächst auf weiten Feldern, neben vielen anderen Kräutern, die Worte der Geliebten sind als Gesang der Kehle eingebettet in das Weltorchester.
Das Wort "Liebesfrau" habe ich wahrscheinlich erfunden. Es ist eine Frau, die mit Geist, Herz und Körper zur Liebe bereit ist.
Schwierig ist sicher die Wendung am Ende, wo nicht die Geliebte als Liebesfrau bezeichnet wird, sondern ihr Gesang und der des Weltorchesters. Die Erotik wird also transformiert.
Liebe Grüße
Wilhelm Riedel