Dor Audounfall

4,00 Stern(e) 11 Bewertungen

Janosch

Mitglied
Ach letztens, dor Gündor aus Aachen,
das muss ich dir nune ma saachen…
den kennste doch noch?
Dor säuft wie ein Loch
Un setzt sich dann in seinen Waachen.

Dor Gündor is wirklich ein Sündor,
da dreht dor tatsächlich am Zündor –
das Teil explodiert,
dor Gündor krepiert
und ringsum nur offene Mündor.

Vor Schreck tun zwee Audos sich rammen,
das Kleid vonner Dame fängt Flammen
und Seppel hat Schnupfen,
der tut davon hupfen
und ich hab zum Glück nurn paar Schrammen.

Das wars dann vom Gündor aus Aachen.
Es liecht mir noch immer im Maachen…
Bald kommt ja dor Windor,
da freun sich de Kindor…
Mehr kann ich dir dazu nich saachen.
 
M

Marlene M.

Gast
schmunzel--
aber ein Limerick ist das nicht.
Ein Limerick besteht nur aus 5 Zeilen mit der Pointe in der fünften.
Es ist wohl ein amüsantes Gedicht in Limerick-Metrik und Stil.
Vielleicht ein wenig langatmig mit schwächerem Schluß...
aber gelesen habe ich es gerne.
LG von Marlene
 

flammarion

Foren-Redakteur
Teammitglied
na,

ich hoffe doch sehr, dass solche experimente erlaubt sind. hab selbst schon so was verbrochen.
lg
 
M

Marlene M.

Gast
GG, warum sollten sie nicht erlaubt sein? ich selber schreibe gerne solche Werke, nenne sie dann aber eben nicht Limerick, sondern "Limerick-Gedicht".
Ich wollte nur darauf hinweisen, dass es kein Limerick ist- nichts weiter.
Zwinkerle von Marlene
 

presque_rien

Mitglied
Hey Janosch,

ich find's auch ganz witzig, hätte aber auch nicht "Limerick" drüber geschrieben. Durch das Format ist es eh klar, dass das Gedicht Limerick-inspiriert ist (aber kein Limerick ist). Aber ... äh... ich kenn mich mit Technik nicht aus, also warum ist der Wagen jetzt genau explodiert? :confused:

LG presque
 

Janosch

Mitglied
@ rhea: ich weiß nicht, ich verzettel mich hier immer mit den kategorien. ich hab meine gedichte irgendwie schon lieber in der lyriksektion, bei mundart gibts ja sicher auch prosa und alles, nee, weiß nich. hoffe mior würd vorzieehn.

@ flammarion: gern geschehen. ;)

@ ich find den schluss so folgerichet, wie er da steht, obwohl die davorigen 3 limericks natürlich mehr pfeffer haben, pointenmäßig und so. und ich werde gerne gleich gucken, ob ich das limerick im titel wegnehmen kann, hätte ja nicht gedacht, dass das hier zu so hitzigen debatten führen würde. :D

@ presque: ja, ich werds abändern. ich kenn mich da nicht 100 prozent aus, dacht aber schon, dass 4 limericks eben 4 mehr sind als einer und darum immer noch einer bleiben oder eben 4 dann. also 4 einzelne, die jetzt zusammen eben ne limerick geschichte ergeben oder so. auch wenn hier nur im 1. und 4. limi die stadt genannt wird. nahc meinem persönlichen maßstab lasse ich aber auch limis gelten, die keine städte beinhalten, aber da weiß ich nicht wie die tatsächliche gesetzlage ist. :)

das audo explodiert, weil da jemand ne bombe installiert hat und die geht hoch, wenn man die zündung...naja, und so halt. ;)

verkaterte grüße an alle
janosch
 
P

Pelikan

Gast
Hallo, Janosch, in diesem Text, der übrigens schon durch seinen Dialekt komisch klingt, hast Du etwas nicht so Komisches eingefangen und zwar die Oberflächlichkeit des Menschen und sein sich durch diese "Schützen" vor Grausamkeiten/Unannehmlichkeiten des Lebens. Der Erzähler berichtet und immer wenn es grausam wird, springt er über
auf Belanglosigkeiten. Das merkt man besonders an der Stelle, an welcher das Kleid einer Dame Feuer fängt, oder an der Stelle wo der Unfall von Gündor dem Erzähler im Magen liegt,sprich diesen belastet, hüpf! schon ist er in solchen Alltäglichkeiten gelandet wie der Schnupfen vom Seppel, oder der nahende Winter auf welchen sich die Kinder freuen.
Das ist für meine Begriffe eine Schutzfunktion, die uns die Psyche schenkt, um nicht am Schlimmen in der Welt zu zerschellen. Dieses hast Du gut eingefangen, weil Du es fast
locker vom Hocker hineinstreust. So kann sich der, welcher mehr in diesem Gedicht sehen will sein Teil denken, der andere dem es auf Vordergründiges ankommt kann sogar lachen,
schon wie ich es eingangs bereits erwähnte des Dialektes wegen. Dieser Dialekt hebt die menschliche Tragikkomödie
gut hervor.

mit lieben Grüßen, Pelikan :)
 

Janosch

Mitglied
€ estrella: ich danke dir, freut mich. :)

@ pelikan: ich danke dir für deine interpretation, ist spannend für mich zu lesen. beim schreiben hab ich mir sowas bewusst nicht gedacht, aber ich stimme dir voll und ganz zu, so kann man es auslegen. danke für deine gedanken.

gruß an euch
janosch
 

Topfpflanze

Mitglied
Hallo Janosch,

ich hab den Dialekt glaube ich erkannt und
wenn es ganz original sein soll, dann hab ich
dir mal ein paar Sachen geändert.
Nicht dass du es so machen sollst, nur
zum Spaß und damit es auch voll und ganz
den Dialekt trifft. ;)

[blue]Ach letztens, dor Gündor aus Aachen,
des muss isch dir nune ma saachen…
den kennste do noch?
Dor säuft wie e Loch
Un setzt sich dann in sein´ Waachen.

Dor Gündor is wirklisch e Sündor,
da dreht dor tatsächlisch am Zündor –
des Teil explodiert,
dor Gündor krepiert
un ringsum nur offene Mündor.

Vor Schreck tun zwee Audos sich rammen,
des Kled vonner Dame fängt Flammen
un Seppel hat Schnupp´m,
der tut davon hupp´m
un isch hab zum Glück nurn paar Schramm´.

Des wars dann vom Gündor aus Aachen.
Es liescht mir noch immer im Maachen…
Bald kommt ja dor Windor,
da freun sisch de Kindor…
Mehr kann isch dir dazu ni saachen.[/blue]


Liebe und amüsierte Grüße
Topfpflanze
 



 
Oben Unten