Endliebstimmung

1,80 Stern(e) 4 Bewertungen
K

Klopfstock

Gast
Liebes Stoffel-chen,

gefällt mir gut - nur über "Der Mund spricht
Schwietzer Dütsch" bin ich zuerst gestolpert.
Dann fiel mir ein, daß Du sagen willst "Der Mund redet
Käse"??? - ich hoffe das stimmt...*zwinker*...
Wenn ja, hast Du es gut gelöst, so bist Du um den
doppelten Käse herumgekommen...*grins*...

Schönes Wochenende
und liebe Grüße
 
S

Stoffel

Gast
Ja, liebe Irene..
hast Recht ;)

Danke Dir...
hab einen schönen Abend
lG
Stoffel-chen
 

stemo

Mitglied
Schwietzer Dütsch?

"Mer Senne hei's luschtig,
mer Senne hei's guet
hei Chäs u hei Anke,
das git is guet's Bluet"

O der Gööthe u der Scheeuer,
hei öber is mängs zämedichtet
jetzt chonnt no sone Stoffu,
wo vo Chäs o Löcher brichtet

grüezi! stemo
 

stemo

Mitglied
Übersetzung

"Wir Sennen haben es lustig,
wir Sennen habe es gut,
haben Käse und haben Butter,
das gibt uns gutes Blut"
(Schweizer Volksliedtext)

Zweiter Teil:

Auch der Göethe und der Schiller
haben manches über uns zusammengedichtet
Jetzt kommt noch so ein Stoffel,
der von Käse und Löchern berichtet

Ügrigens schreibt man "Schwiizerdütsch" nicht "Schwietzer Dütsch"

Liebe Stoffel, Surrealismus hin oder her, letzlich ist ziemlich unklar, worauf Du hinaus willst. Die Frage stellt sich zu recht, da in Deinen Zeilen ein konkreter Hinweis auf einen "Schweizer Mund" und dann noch im Zusammenhang mit "Endliebstimmung" auftaucht. Also kann das kein reiner surrealer Dada sein.
Gruss! stemo
 
Das hat mit dada oder dudu oder surreal garnix zu tun. Hier wird ganz einfach von einem Schweizer Staatsbürger berichtet, der an der Alzheimer-Krankheit darniederliegt, und sein zerstörtes Hirn (sieht im CT wirklich löchrig aus) wird, bis zum Ableben, deshalb mit einem Schweizer Käse verglichen.
 
S

Stoffel

Gast
Hallo Stemo,

danke...Jamie wird sich freuen.
Ich habe es zwar verstanden, hätts nur nicht so übersetzen können :)

Hallo Waldemar,

kommst grad mal forsch vorbei geritten? :)
Danke für Deine lustige Interpretation.
Auf DIE wäre ich im Leben nicht gekommen :D

Bitte nichts gegen die Schweizer sagen, die finde ich lustig und die Sprache auch..*smile*

Ansonsten mag ich das nicht weiter erklären, es hat seinen Grund, das ich das so schrieb.

Liebe Grüße
schönes Wochenende
Stoffel
 

stemo

Mitglied
Geheimnis?

Liebe Stoffel,
also gut einverstanden,Geheimnisse sollen Geheimnisse bleiben. Und wahrscheinlich gibt es da einen für uns unbekannten Adressaten...
Veli Grüess, vom luschtige Schwiizer!
 



 
Oben Unten