Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie das nicht akzeptieren, m√ľssen Sie Cookies in Ihrem Browser verbieten oder diese Seite verlassen.    OK  
 leselupe.de
Werbung
 Meine Leselupe

Mitglieder:   5438
Themen:   92241
Momentan online:
135 Gäste und 4 Mitglieder
Username:
Passwort:
Registrieren
Passwort vergessen?


Leselupe.de > Fremdsprachiges und MundART
Espoir
Eingestellt am 22. 08. 2001 22:22


Autor
Ein neues Thema ver√∂ffentlichen.     Antwort ver√∂ffentlichen.
eufemiapursche
Fast-Bestseller-Autor
Registriert: Aug 2001

Werke: 111
Kommentare: 397
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um eufemiapursche eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

Lettre de consolation pour mon Ami Poète pendant un temps de peur et d'incertitude....

Quand je ne serai plus l√†, rel√Ęchez-moi, laissez-moi partir. J'ai tellement de choses √† faire, √† voir. Soyez reconnaissants pour les belles ann√©es. Je vous ai donn√© mon amiti√©, vous pouvez seulement deviner le bonheur que vous m'avez apport√©. Je vous remercie de l'amour que chacun de vous m'a d√©montr√©. Maintenant, il est temps de voyager seul.

Pour un court moment, vous pouvez avoir de la peine, la confiance vous apportera réconfort et consolation. Nous serons séparés pour quelques temps. Laissez les souvenirs apaiser votre douleur. Je ne suis pas loin, et la vie continue.

Si vous avez besoin, appelez-moi et je viendrai. Même si vous ne pouvez pas me voir ou toucher, je serai là. Et si vous écoutez votre coeur, vous éprouverez clairement la douceur de l'amour que j'apporterai. Et quand il sera temps pour vous de partir, je serai là pour vous accueillir. Absent de mon corps, présent avec Dieu.

N'allez pas sur ma tombe pour pleurer. Je ne suis pas là, je ne dors pas. Je suis les mille vents qui soufflent. Je suis le scintillement des cristaux sur la neige. Je suis la lumière qui traverse les champs de blé. Je suis la douce pluie d'autimne. Je suis l'éveil des oiseaux dans le calme du matin. Je suis l'étoile qui brille dans la nuit. N'allez pas sur ma tombe pour pleurer. Je ne suis pas là. Je ne suis pas mort.

Courage et espoir à vous tous.


Bearbeiten/Löschen   ebook  Druckversion


Zur√ľck zu:  Fremdsprachiges und MundART Ein neues Thema ver√∂ffentlichen.     Antwort ver√∂ffentlichen.


Leselupe-Bücher



Amazon



Facebook


Werde Fan der Leselupe auf Facebook!