Hiver nucléaire

4,00 Stern(e) 1 Stimme

AlexT

Mitglied
Les continents soufflant par des blizzards
Le ciel obscur, très peu de la lumière
Des explosions qui font trembler la terre
Funèbre est ce paysage et très bizarre.

C'est tout le monde, on ne peut plus fuir
Partout est l'air mortel radioactif
Dans quelle mesure l'homme peut être créatif
Pour construire machines à detruir!

C'est maladie, famine, dépérissement
Fumée noire des champignons montant
Pour la plupart des hommes c'est la fin.

La terre gelée, sinistre et sans ozone
Le sang acide des ventres, vomi marron
Si Terre survit, n'sera jamais la même.
 
B

Burana

Gast
... was dann wohl kaum noch möglich oder wünschenswert sein dürfte.
Finstere Bilder, die nachdenklich stimmen. Die Frage, warum Menschen ihre Kreativität zur Erfindung solch einer Vernichtungsmaschinerie einsetzen, kann vermutlich niemand schlüssig beantworten.
Gut geschrieben - mit einer Einschränkung:
> La terre gelée, sinistre et sans ozone
Vielleicht ohne 'et', nur mit einem Komma hinter sinistre? - Hier bin ich aus dem Lesefluss geraten.
Liebe Grüße! Burana
 

AlexT

Mitglied
Das mit dem "et" - ich dachte zunäcsht, es sei nötig, um den Rhythmus aufrecht zu erhalten. Aber du hast schon recht, man kann ja auch das normal stumme "e" bei "sinistre" aussprechen - dann stimmt alles. Danke für den "erbaulichen" Kommentar - sofern bei so etwas noch Erbauliches möglich ist!
 
B

Burana

Gast
Für den Inhalt weniger, für Deinen Text auf jeden Fall.
Liebe Grüße! Burana
 

MDSpinoza

Mitglied
Ist euch schon mal aufgefallen, daß Vernichtung und Krieg meist von Kollektiven ausgeht, sinnvolle Erfindungen meist von Individuen gemacht werden?
 
B

Burana

Gast
Bislang nicht, MDS, aber jetzt, wo Du's ansprichst???
Liebe Grüße! Burana
 

AlexT

Mitglied
Weil ich etwas verpeilt war, deshalb. Ich sah EINE Abteilung für "Fremdsprachiges" ohne auf die große Überschrift zu sehen, und dachte, es würde in ganz Leselupe nur eine geben.(Es gibt ja auch nicht so viel Fremdsprachinges in einer deutschen Community). Deshalb hab ich es hier hingesetzt.
 
B

Burana

Gast
Ah, mach Dir nix draus: ich bin auch erst durch MDS drauf gekommen... Weil's bei Prosa irgendwie deutlicher zu sehen ist als bei Lyrik...
Liebe Grüße! Burana
 



 
Oben Unten