Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie das nicht akzeptieren, müssen Sie Cookies in Ihrem Browser verbieten oder diese Seite verlassen.    OK  
 leselupe.de
Werbung
 Meine Leselupe

Mitglieder:   5560
Themen:   95439
Momentan online:
224 Gäste und 3 Mitglieder
Username:
Passwort:
Registrieren
Passwort vergessen?


Leselupe.de > Fremdsprachiges und MundART (L)
I am a major weeper
Eingestellt am 01. 01. 2015 21:52


Autor
Ein neues Thema veröffentlichen.     Antwort veröffentlichen.
namibia
Manchmal gelesener Autor
Registriert: Sep 2014

Werke: 112
Kommentare: 327
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um namibia eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

I am a major weeper,
a silent teardrop sweeper.
When music finds my heart,
the tears begin to start
their way across my cheek.

My knees are getting weak,
while reading poems moonlit struck
my nerves just start to feel some luck.
They tremble, shiver and they cry

and truly that"s the reason, why
I am a major weeper,
a helpless teardrop sweeper.






__________________
Ich setzte meinen Fuß in die Luft und sie trug (H.Domin)

Version vom 01. 01. 2015 21:52
Version vom 03. 01. 2015 15:01

Bearbeiten/Löschen   ebook  Druckversion


manehans
Häufig gelesener Autor
Registriert: Nov 2014

Werke: 39
Kommentare: 110
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um manehans eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

Änne,

ich finde die Verse sehr schön. Rhythmisch passt es auch. Der Wechsel in den Hebungen in S2 gefällt mir gut. Die Reduktion der Verszahl in den Strophen passt zum Inhalt und die Klammer von S1 V1+2 und S3 V2+3 ist ein gelungener Kunstgriff.

Meine wenigen Anmerkungen:

S1 V3: Ich lese "music" als Pluraletantum und würde deshalb "find" schreiben.

S1 V5 "cheek" statt "cheeks". Hört sich schöner an und macht den Reim sauberer.

S2 V3: to feel great luck; der Artikel ist so germanlike.

Gern gelesen.

Hans

Bearbeiten/Löschen    


namibia
Manchmal gelesener Autor
Registriert: Sep 2014

Werke: 112
Kommentare: 327
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um namibia eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

Lieber Hans,

Dank deiner Anregungen habe ich das Gedicht verbessert und bin nun froh damit. It Is a little nursery rhyme for children.

Take care...

Ännchen
__________________
Ich setzte meinen Fuß in die Luft und sie trug (H.Domin)

Bearbeiten/Löschen    


Zurück zu:  Fremdsprachiges und MundART (L) Ein neues Thema veröffentlichen.     Antwort veröffentlichen.
Werbung