Limérique

4,00 Stern(e) 3 Bewertungen

Vera-Lena

Mitglied
Lieber Ulrich,

nach Denglisch nun Dang-ösisch, warum nicht? Darauf hab ich schon lange gewartret, die vielen Camus, die anscheinend dem "eigentlichen" nachgefolgt sind, würde ich auch gerne näher kennen lernen per Fernuni sozusagen.

Gut gelungen diese Limérique très bien!

Vera-Lena
 

Vera-Lena

Mitglied
Mit viel Phantasie könnte man "Frallemand" auch in "Deutsch-Französische Frage" übersetzen, und diese lautet:

"Warum aben die Dütsche so wenisch erz in die Brust und müssen faire alles mit die Kopf???????"

In einwandfreiem Deutsch formuliert mit nur ganz wenig Akzent fragt das
Véra-Léna
 

Vera-Lena

Mitglied
Ach deswegen haben Gespenster immer den Kopf unterm Arm. Quelle illumination!!! Merci! :)

Herzliche Grüße lässt geistern durch die Wände der Leselupe
Véra-Léna
 



 
Oben Unten