Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie das nicht akzeptieren, mĂĽssen Sie Cookies in Ihrem Browser verbieten oder diese Seite verlassen.    OK  
 leselupe.de
Werbung
 Meine Leselupe

Mitglieder:   5438
Themen:   92234
Momentan online:
464 Gäste und 19 Mitglieder
Username:
Passwort:
Registrieren
Passwort vergessen?


Leselupe.de > Fremdsprachiges und MundART (L)
March 2008, palestine
Eingestellt am 11. 03. 2008 08:48


Autor
Ein neues Thema veröffentlichen.     Antwort veröffentlichen.
Inu
Häufig gelesener Autor
Registriert: Aug 2002

Werke: 120
Kommentare: 2153
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um Inu eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

*


März 2008 im unterjochten Palästina




Miriam,
mother in Gaza,
seeing her young children
stumbling,
falling down on the road
to the roar of Israeli war planes in the air.

Miriam,
kissing her dead sons' eyes,
in that moment her universe fell apart.

Miriam,
I hear your voice
ever
in my bad dreams,
Miriam
calling Allah for justice,
screaming: Revenge,
crying in desolation.

And then
out comes the gun-man,
„terrorist“,
killing the settlers' sons,
giving his own live
proudly
in memory
of all the Gaza Ghetto’s
lost children.




*



Copyright Irmgard Schöndorf Welch, March 2008


Version vom 11. 03. 2008 08:48
Version vom 11. 03. 2008 09:03
Version vom 12. 03. 2008 09:39
Version vom 12. 03. 2008 14:31
Version vom 17. 08. 2008 05:45

Bearbeiten/Löschen   ebook  Druckversion


Oblomow
One-Hit-Wonder-Autor
Registriert: Sep 2006

Werke: 10
Kommentare: 13
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um Oblomow eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil
March 2008, Palestine

quote:
Miriam,
mother in Gaza,
seeing her young children
stumbling,
falling down on the road
to the roar of Israeli-war-planes in the air. / Israeli war planes

Miriam,
kissing her dead sons eyes, / her dead sons' eyes
in that moment her universe fell.

Miriam,
I hear your voice
ever
in my bad dreams,
Miriam
calling Allah for justice,
screaming: Revenge,
crying in desolation.

And then
out come the gun-man, / out comes the gunman
the „terrorist“, / “terrorist”
killing the settlers sons, / the settlers' sons
giving his own live
proudly
in memory
of all the Gaza-Ghetto’s / Gaza Ghetto's
lost children.

__________________
Damals, als es noch Galgen gab,
da, nicht wahr, gab es
ein Oben. (Paul Celan)

Bearbeiten/Löschen    


3 ausgeblendete Kommentare sind nur fĂĽr Mitglieder und nur mit eingeschaltetem Javascript erreichbar.
ZurĂĽck zu:  Fremdsprachiges und MundART (L) Ein neues Thema veröffentlichen.     Antwort veröffentlichen.


Leselupe-Bücher



Amazon



Facebook


Werde Fan der Leselupe auf Facebook!