Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie das nicht akzeptieren, müssen Sie Cookies in Ihrem Browser verbieten oder diese Seite verlassen.    OK  
 leselupe.de
Werbung
 Meine Leselupe

Mitglieder:   5438
Themen:   92211
Momentan online:
209 Gäste und 6 Mitglieder
Username:
Passwort:
Registrieren
Passwort vergessen?


Leselupe.de > Fremdsprachiges und MundART (L)
Moi toute seule / Mutterseele
Eingestellt am 11. 02. 2006 02:30


Autor
Ein neues Thema veröffentlichen.     Antwort veröffentlichen.
ENachtigall
Foren-Redakteur
???

Registriert: Nov 2005

Werke: 209
Kommentare: 4053
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um ENachtigall eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

Moi toute seule/mon âme maternelle


Moi toute seule
mon âme maternelle
fuit le poison
craché des menteuses
démoniaques au ciel
Sur lèvres gracieuses
-leurs chevrotantes lèvres-
souillées de ma sang:
des boutons de fièvre
Dégoûtante me touche
sa bouche meurtrière

Moi tout seule
mon âme maternelle
piaille de peur
comme un oiseau blessé
qui tombe du ciel
déprivée de dignité

Merveilleux petits
mon trésor de garde
quel instinct rigid
toujours nourrisse maman?
Son secret en pastel
timide se repose au fond
de mon âme maternelle





__________________
Wer Spuren sucht, wird Wege finden.

Version vom 11. 02. 2006 02:30

Bearbeiten/Löschen   ebook  Druckversion


MDSpinoza
Manchmal gelesener Autor
Registriert: Jul 2004

Werke: 197
Kommentare: 1253
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um MDSpinoza eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil
was mir so auffiel

Moi, toute seule (nur ein "l")

mon âme maternel - meine mütterliche Seele?

démoniaques (das erste "S" weg)

mon sang ("sangre" ist Spanisch)

Statt "déporvue" déprivée de dignité

quel instinct rigide

toujours nourrissant maman

en pastel timide
__________________
Lieber ein verführter Verbraucher als ein verbrauchter Verführer...

Bearbeiten/Löschen    


ENachtigall
Foren-Redakteur
???

Registriert: Nov 2005

Werke: 209
Kommentare: 4053
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um ENachtigall eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil
ganz herzlichen Dank MD,

für Deine Spontankorrektur! Ja, es gibt sie immer, diese Fehler, die sich einschleichen, wenn man eine Sprache nur hin und wieder gebraucht. Ich staune über Deine guten Kenntnisse und freue mich über die Hilfe.

Schönen Abend noch.

Elke
__________________
Wer Spuren sucht, wird Wege finden.

Bearbeiten/Löschen    


MDSpinoza
Manchmal gelesener Autor
Registriert: Jul 2004

Werke: 197
Kommentare: 1253
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um MDSpinoza eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

C'est tout mon plaisir d'être à votre service, mademoiselle!
__________________
Lieber ein verführter Verbraucher als ein verbrauchter Verführer...

Bearbeiten/Löschen    


ENachtigall
Foren-Redakteur
???

Registriert: Nov 2005

Werke: 209
Kommentare: 4053
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um ENachtigall eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil
übrigens, MD,

sehr schmeichelhaft, das Mademoiselle :-)

mon âme maternelle (die mütterliche Seele) beschäftigte mich hier bez. des Ursprungs von "mutterseelenallein", der vermeintlich auf den Ausspruch "moi tout seul-allein" von franz. Soldaten zurückzuführen ist.

Viele Grüße

Elke
__________________
Wer Spuren sucht, wird Wege finden.

Bearbeiten/Löschen    


MDSpinoza
Manchmal gelesener Autor
Registriert: Jul 2004

Werke: 197
Kommentare: 1253
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um MDSpinoza eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

"Mutterseelenallein" soll tatsächlich von "moi tout seul" oder "mort tout seul" eingedeutscht sein.
__________________
Lieber ein verführter Verbraucher als ein verbrauchter Verführer...

Bearbeiten/Löschen    


Zurück zu:  Fremdsprachiges und MundART (L) Ein neues Thema veröffentlichen.     Antwort veröffentlichen.


Leselupe-Bücher



Amazon



Facebook


Werde Fan der Leselupe auf Facebook!