Nå gang i hald alloa

4,90 Stern(e) 8 Bewertungen

Walther

Mitglied
Nå gang i hald alloa
- a schwäbischs Sonettle rasant fir mei Schätzle -


Du håsch mr geshdig d’Zeit gschdohla
On i i hao mi subbr gfühlt
I däd se heit gern wiedrhola
Mei Herzla ischd räachd uffgwühlt

Etz guck me ed so narred å
I hao Dr doch no gar nix do
An Dir ischd doch no ällas drå
D’Auga Mond ond sowieso

So oba onda driebr rom
Isch ällas grad on gar nix grom
Ond herrlich woich am rächda Blatz

Etz guck ed grandig sei mr guad
Sunschd gang i fort on nemm dr Huad
Nå gang i hald alloa mein Schatz
 

Franke

Foren-Redakteur
Teammitglied
Hallo Walther,

als zugereister Franke in Baden-württemberg habe ich mich herrlich amüsiert und auch meine Sprachkenntnisse noch etwas erweitern können.

Meine Frau, eine echte Aborigine, findet es auch genial!

Liebe Grüße
Manfred
 
P

Pelikan

Gast
@ Walter
Ich habe ein wenig Zeit gebraucht um es zu verstehen,
weil ich zwar mit dem Schwäbischen ein wenig vertraut bin,
durch Verwandte, doch sprechen diese ein ziemlich verwässertes Schwäbisch ;)
Wenn man erstmal hier drin ist, dann merkt man
doch wie humorig dieses Gedichtlein ist und die Mundart
gibt ihm noch den nötigen Charme, den ein Hochdeutsch oft nicht hat. Echt gut geworden!

LG Pelikan
P.S. ich gebe hier nur mündlich eine 9, denn es besteht
die Gefahr, dass es durch meinen kurzen Strich
aus "das Beste" herausfällt und dieses wäre schade.
Meine Striche gewichten nämlich nicht besonders.
Aber dazu äußere ich mich nicht mehr - weil das ist
wie mit einer Wand reden :D
 

Walther

Mitglied
Lb. Thylda,

der schwäbische Dialekt hat durchaus seine positive Seiten, wie man sehen kann. :)

Danke und Gruß W.

Lb. Franke,

es freut mich, daß Deine Frau dieses Spätwerk aus der Feder eines naturalisierten Berliner Schwaben "estimiert" (so nennen die Schwaben das, wobei sie wohl "eschdimiera duad" schrieben). Grüße sie von mir! :)

LG W.

Lb. Pelikan,

schade, daß Du entschwandest! Ich danke Dir sehr für Eintrag und Erwähnung!

LG W.
 
H

Heidrun D.

Gast
(H)alloa Walther,

wirklich hübsch, wenngleich ich mit diesem Fremdsprachentext allerlei Schwierigkeiten habe. Aber ich kann auch bulgarisch kaum von Russisch unterscheiden, insofern .... ;)

Grüßle
Heidrun
 

Walther

Mitglied
Lb. Heidrun,

im Dialekt klingen selbst Plattituden schön. Man sollte ihn daher öfter einsetzen, gerade bei Schmalz gibt es dann weniger Punktabzug. :D

Lieben Dank für lobende Worte und Wertung!

LG W.

PS.: Ich übersetze das aber jetzt nicht! :cool:
 
H

Heidrun D.

Gast
Nee,
musste doch nicht.
Habe es dann ja doch herausgefunden. Ganz ohne wikipedia ... ;)
 
H

Heidrun D.

Gast
Das ist ja das Nette an so krassen Dialekten - sind echte Weichspüler und - schleifer. :)

Am meisten gilt das in meinen Augen für das Österreicherische, die Womanizer-Sprache. :D Selbst das Banalste klingt noch charmant ...

Grüßle
Heidrun
 
saugut gmacht

Hallo Walther,

hasch echt gut gmacht. In der zwoiten Zeile isch a I zviel, glaubi.Kann au schteha bleiba.

Grüßle

Serge
 

Walther

Mitglied
Hallo Serge,

auch hier besten Dank für Deinen freundlichen Eintrag. Der Dialekt ist ein weites Übungsfeld. Ich werde mich darin demnächst mal wieder versuchen.

Alles Gute für Dich in der Lupe!

LG W.
 

Pola Lilith

Mitglied
Ja des is a neds sonettle

(bei so am Moa wär i au gern des schätzle)

P.S. Schwäbisch ist mir leider nicht "aufs göschle" gwurzelt
Aber meine Glotzböbbele können noch Buchstaben für Buchstaben sortieren - und es hat sie angesprochen

Lb. Gruß, Pola
 

Walther

Mitglied
Lb. Pola,

danke für Kompliment und tolle Wertung! Oder, wie die Schwaben sagen: Es soll em Kendrsäga wiedr reikomma! :D

LG W.
 



 
Oben Unten