Nachtkalt

3,40 Stern(e) 7 Bewertungen

Walther

Mitglied
Hallo Joh,

in dieser Form bereits verbessert. Ich habe noch ein kleines Stückchen verändert, wenn Du das zulassen magst:N
achts liegt
sternenglitzernder Rauhreif
auf leeren Wegen Schritte
hallen
in Gebäudenischen
abgelegter Schlaf
zwischen schmutzigen Decken
eine Münze klimpert Mitleid
[blue]die Scham huscht
im Schatten vorbei[/blue]
Lieber Gruß W.
 

Joh

Mitglied
Hallo Walther,
danke für den Kommentar, und für die Änderung noch ein Danke, so wird klarer, was ich ausdrücken wollte.

ein Abendgruß an Dich, Johanna
 

Joh

Mitglied
.


Nachtkalt



Nachts liegt
sternenglitzernder Rauhreif
auf leeren Wegen Schritte
hallen
in Gebäudenischen
abgelegter Schlaf
zwischen schmutzigen Decken
eine Münze klimpert Mitleid
die Scham huscht
im Schatten vorbei



Johanna Pless
10.2008


.
 
H

Heidrun D.

Gast
Die geänderte Fassung gefällt mir voll & ganz.:)

Schön die Worte "abgelegter" Schlaf, die Mitleidsmünze und die vorbeihastende Scham ...

Liebe Grüße
Heidrun
 

Otto Lenk

Foren-Redakteur
Teammitglied
(Nachts liegt)
Sternenglitzernder Rauhreif
auf leeren Wegen Schritte
hallen
in Gebäudenischen
abgelegter Schlaf
zwischen schmutzigen Decken
eine Münze klimpert Mitleid
die Scham huscht
im Schatten vorbei

die erste zeile kannst du dir meiner meinung nach sparen. aus titel und text geht die tageszeit eindeutig hervor. außerdem gewinnt der text ohne diese zeile, wie mir scheint.

gruß

otto
 

Joh

Mitglied
Hallo Heidrun,

es freut mich sehr, daß dich auch dieser Text anspricht.

lieber Gruß, Johanna


...................

Hallo Otto


ich habe es noch einmal hin- und hergewendet und stimme dir zu, danke für den Hinweis.

lieber Gruß, Johanna
 

Joh

Mitglied
.


Nachtkalt



Sternenglitzernder Rauhreif
auf leeren Wegen Schritte
hallen
in Gebäudenischen
abgelegter Schlaf
zwischen schmutzigen Decken
eine Münze klimpert Mitleid
die Scham huscht
im Schatten vorbei



Johanna Pless
10.2008


.
 
I

Iphi

Gast
Hallo Johanna,

dies Gedicht trifft in all seiner ungeschminkten Kürze direkt in die schattenflüchtende Scham. An dieser letzten Version würde ich kein Jota mehr verändern. *Hutabnehm*

Lieben Gruss,
Iphi
 



 
Oben Unten