Night thoughts

3,30 Stern(e) 3 Bewertungen

Thylda

Mitglied
Liebe MarenS

Dein nachdenklicher Text gefällt mir sehr gut. Es zeigt ein Lyri, das sich selbst so annimmt wie es ist, eine starke Persönlichkeit, die endlich in sich ruht.

Dennoch hätte ich ein paar winzige Umstellungsvorschläge, die das Englische für mich runder klingen lassen. Vielleicht kannst Du ja etwas davon brauchen.

Where ever I am, who ever I am,
deep inside me I am always the same.
Nothing changes me,
nothing forces me
but certainly in this second I am
not the same as in the last one.

Liebe Grüße
Thylda
 

MarenS

Mitglied
Meinen Dank für deinen Kommentar, Thylda. Eine starke Persönlichkeit? Hmpf, mag sein oder auch nicht, man selber kann das nicht beurteilen.
Ich schreibe gern in dieser Sprache, bin aber leider nicht wirklich perfekt und deshalb Vorschlägen zur Verbesserung nicht abgeneigt. Deine Änderungen scheinen sinnvoll, ich werde sie mir nochmals genau anschauen, überdenken und dann meine Zeilen überarbeiten.

Grüße von Maren
 

MarenS

Mitglied
Night thoughts

Where ever I am, who ever I am,
deep inside I am always the same.
Nothing is changing me,
nothing is forcing me
but certainly in this second I am
not the same as I was in the last.

05. August 2005
MarenS
 

MarenS

Mitglied
So, ich habe erst einmal eine kleine Änderung in der satzstellung der fünften Zeile vorgenommen. Danke für die Anregung Thylda. In der dritten und vierten Zeile möchte ich gern die Verlaufsform stehen lassen, es sei denn es gäbe handfeste Gegenargumente.

Grüße von Maren
 



 
Oben Unten