Nightfall

Phylthia

Mitglied
Hallo La Noche,
muss es nicht heissen:
"And the stars have risen"?
Kann natuerlich falsch sein, aber meines Wissens muss im Sinne von "aufgehen" wie Sonne aufgehen usw. das Verb "rise" verwendet werden.
Hm.
Ansonsten gefaellt es mir sehr gut, die duestere Stimmung kommt sehr schoen durch.

Liebe Gruesse,
Phyl

PS: Ich hoffe, ich klinge nicht zu oberlehrerhaft. Wenn doch - Tschuldigung!
 

La Noche

Mitglied
Hallo Phylthia,
Stimmt, du hast Recht "risen" muss es heissen. Ich hab mal wieder geschusselt. Vielen Dank für den Hinweis. Und es freut mich, dass es dir gefällt.
LG,
La Noche
 
S

Stormyweathers

Gast
Liked?

Hallo La Noche,

ich habe dein Gedicht immer und immer wieder gelesen. Es gefällt mir ganz gut.

Ich wollte dich nur gerne fragen, was du mit dem "liked" in der 7ten Zeile meinst...
...mir kam es so vor, als könnte es ein Vertipper sein und du könntest einfach nur "like" meinen, aber andererseits könntest du auch etaws ganz bestimmtes meinen und ich kriege es einfach nicht raus.

Meinst du like wie in:

it looks like blue

oder wie in:

I liked blue days before my favourite colour changed to red

oder meinst du vielleicht sogar liken to:

He likened his blue days to his blue jeans and found them similar.

Oder meinst du eben doch etwas ganz anderes?

Hilf mir mal auf die Sprünge :)


Grüße,

Stormyweathers
 

La Noche

Mitglied
Hi Stormyweathers,
Deine erste Vermutung stimmt, es war ein Vertipper. Vielen Dank für den Hinweis.
Schön, daß es dir gefällt.

LG,
La Noche
 



 
Oben Unten