She's leaving home

3,00 Stern(e) 2 Bewertungen

Brana

Mitglied
Diese Geschichte entstand nach der Idee eines Liedes der Beatles - daher der englische Titel. Mich würde interessieren, ob der Text gut zu lesen ist und auch "Atmosphäre" aufkommt. Mit meinem eher knappen Stil wirkt das Ganze glaub ich eher sachlich.


Der Wecker klingelte. Schlaftrunken tastete sie danach und versuchte, ihn auszumachen, bevor ihre Eltern aufwachten. Endlich hatte sie ihn und drückte auf die Taste. Er verstummte.
Müde schob sie ihre Decke zur Seite und schwang die Beine aus dem Bett. Es dämmerte gerade. Langsam zog sie sich an. Eine Jeans, ihre Lieblingssocken, zwei Pullis. Als sie den zweiten über den Kopf zog, fiel ihr Blick auf die gepackte Reisetasche.
Ihre Müdigkeit war plötzlich wie weggeblasen und sie schluckte. Es war nicht einfach gewesen, diese Entscheidung zu treffen. Aber sie hatte sie getroffen und es war das Richtige. Vorsichtig nahm sie den Brief von der Tasche, an dem sie gestern Abend so lange gesessen hatte. Sie hoffte, das würde ihren Eltern deutlich machen, was sie in langen Gesprächen vergeblich versucht hatte zu erklären.
Leise und endgültig schloss sie die Tür, wobei sie einen letzten Blick auf den Brief auf ihrem Bett warf. Irgendwann würden sie es verstehen.
Vorsichtig stieg sie die Treppe hinunter, wobei sie die dritte Stufe mied, die knarrte. ihre Mutter hatte einen leichten Schlaf.
In der Küche holte sie sich noch etwas zu essen. Als sie das Brot wieder im Schrank verstaute, fiel ihr Blick auf eine kleine Figur, die auf der Ablage stand. Überrascht hielt sie inne. Das war doch die Figur, die sie vor vielen Jahren ihrer Mutter zum Geburtstag geschenkt hatte! Sie war selbstgebastelt und sollte eine Hundefamilie darstellen. ihre Mutter hatte sich total darüber gefreut.
Sie merkte, wie ihr die Tränen über die Wangen liefen. Ärgerlich wischte sie sie mit der Hand weg und zog ein Taschentuch aus der Tasche. Gleichzeitig schossen ihr wirre Gedanken durch den Kopf. Nicht gehen... sie werden todunglücklich... ich muss mein Leben leben... kann ihnen das nicht antun... ist alles vorbereitet... Thomas... Der Gedanke an Thomas ließ sie innehalten. Mit ihm hatte sie lange darüber gesprochen und war zu dem Schluss gekommen, dass es so richtig war.
Sie putzte sich noch einmal die Nase und schulterte dann ihre Tasche.
Leise schloss sie die Haustür hinter sich. Einen Moment blieb sie stehen und atmete tief ein. Dann lief sie los. Thomas wartete auf sie.
 

Alaxa

Mitglied
Hallo Brana

Der Titel passt sehr gut zum Thema des Textes. Ich fand ihn gut geschrieben, allerdings fragte ich mich am Ende, wieso deine Protagonistin von zuhause abhauen muss. Vielleicht wäre es nicht schlecht gewesen, es in dem Text anzudeuten. Etwa an der Stelle, wo sie den Brief sieht. Sie hat ja lange daran geschrieben und ein kurzer Auszug, der das 'Warum' andeutet, würde mM gut passen.
Schön fand ich die Stelle, wo sie die selbstgebastelten Figuren sieht, die sie ihrer Mutter geschenkt hat. Es kommt ja auch darauf an, ob sie im Großen und Ganzen eigentlich glücklich zuhause war - dann könntest du evtl. noch einige Erinnerungen einbauen, die der Mädchen kommen, wenn sie z.B. den Frühstückstisch oder so sieht.
Oder war ihr Leben bisher nur stressig? Auch da wären einige Rückblenden bzw. Erinnerungsbilder hilfreich, ihren Entschluß nachzuvollziehen.
*Kommentieren/ analysieren war noch nie meine Stärke, ich hoffe aber trotzdem, dass dir meine Meinung hilft :) *

Liebe Grüße

Alaxa
 

Brana

Mitglied
Hallo Alaxa!

Danke für deinen Comment. Die Geschichte soll nur einen Moment beschreiben und eben diese Gefühle rüberbringen. Gründe kommen nicht heraus, das war auch nicht der Sinn der Sache. :) Es ging mir nur um diesen einen Moment aus dem Lied. Solange der text ohne Hintergrundinfos verständlich ist, möchte ich es eigentlich nicht ändern. ;)
Deine Meinung ist auf jeden Fall willkommen, ich freu mich, dass überhaupt jemand kommentiert :D

Viele Grüße,
Sabrina
 

Black

Mitglied
Hi Brana,

nicht ganz so mein Ding. Ich kenne den Song-Titel und habe darum den Text gelesen. Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt, ist es eine ziemlich klare Übersetzung des Beatles-Songs, also bis auf 'Thomas' statt'man from the motor trade'
suche ich Deine eigenen Ansätze vergebens.
Für Leute, die den Song nicht kennen, mags trotzdem gehen...

Gruß,
B.
 

Brana

Mitglied
Hallo Black!

Ich hatte auch nicht vor, etwas völlig neues aus dem lied zu machen. Mir ging es mehr darum, eben das gefühl, die stimmung aus dem Lied aufzunehmen und in eine Szene daraus einzubringen.
Aber es macht nichts, wenn es dir nicht gefällt ;)

Viele Grüße,
Brana
 



 
Oben Unten