Wer blöd fragt...

3,40 Stern(e) 16 Bewertungen
N

nachtlichter

Gast
Hallo Gerd Geiser,

zum einen erhebt sich hier die Frage, wer oder was "lope" ist - und zum anderen frage ich mich, ob der Tiger absichtlich (womöglich aus oppositionären Gründen) mit einem "e" in der Mitte verunziert wurde...?

Ansonsten befürworte ich auch in der Tierwelt renitente Wesen, die gegen den Strom schwimmen.

nachtlichter
 
M

Madita

Gast
liebe Nachtlichter,;)

Lope war Sohn einer einfachen Familie, die in den Bergen von Santander lebte.
Ende der achtziger Jahre war Lope bereits ein begehrter Autor, wenn nicht sogar der begehrteste und beste von ganz Spanien.

Ich vermute, dieses [blue]Tier[/blue] war einfach nur eifersüchtig! :D


gglG
Madita
 

Gerd Geiser

Mitglied
Liebe nachtlichter,
ich habe unter questions&answers.de "lope" eingegeben und in der Übersetzung folgende Antwort erhalten:
Der Wortsprung verpackt viel in vier Buchstaben: Ich denke immer an ihn, wie, laufend in eine lose, entspannte Weise, mit einer endlosen Reserve. Tauchte sie vom amerikanischen Westen, als kurze Form der Antilope auf oder ist es vom französischen loup Bedeutung Wolf, oder unterschiedliches etwas völlig?
Kannst ja auch mal selber nachgucken. Madita war schon fleißig!
Zu deiner 2. Frage: Es handelte sich um einen Tieger aus dem Nieger.
Gerne wieder
GG
 
N

nachtlichter

Gast
Liebe madita, lieber Gerd Geiser,

ich bin beruhigt. Ihr habt sie geschlossen, meine Wissenslücke. Sowohl der französische loup als auch Lope Félix de Vega Carpio sagen mir etwas.

"A MIS SOLEDADES VOY

A mis soledades voy,
de mis soledades vengo,
porque para andar conmigo
me bastan mis pensamientos..."

Einsam wie ein Wolf schritt der beherzte spanische Dichter im 16. Jh. von Einsamkeit zu Einsamkeit, denn um mit sich selbst spazierenzugehen, reichten ihm seine Gedanken.
Er war sich selbst genug - ganz im Gegenteil zu seiner Gegenspielerin, der aufmüpfigen Antilope, die provozieren, agitieren, intrigieren und Krawall machen mußte, weil sie sich in der Savanne langweilte.

Verstehe.

:)

Liebe Grüße
nachtlichter

PS: Der Tieger aus dem Nieger war eine Fälschung, diese Spezies lebt nicht in Afrika. Er kam undercover aus Indien, um im Nieger in der 1. Fußballlieger zu spielen.
 
hallo gerd g.,

finde den vers sehr nett. möchte anregen dir zu überlegen ob du das 2. nun nicht besser streichst. untenstehendes liest sich holprig.

Ob es nun stand, ob es nun lief,
stets war es kontraproduktiv.
____________________

[blue]Ob es stand, ob es lief,
stets war's kontraproduktiv.[/blue]

so etwa?

gruß heike
 
N

no-name

Gast
Also mir gefällt es, Gerd.

Es reimt sich zwar an einigen Stellen nicht so richtig,
aber es ist witzig und zudem noch lehrreich - jedenfalls
für mich und meine "gesunde Viertelbildung" - wie ich
aus den nachfolgenden Kommentaren entnehmen konnte.

Lächelnde Grüße von no-name.
 

Sta.tor

Foren-Redakteur
Ich finds absolut witzig, bin aber der Meinung das es sich vor der Änderung flüssiger las. Jetzt bleibe ich an der Stelle immer "hängen".

Viele Grüße

Thomas
 

schio

Mitglied
Bin auch der Meinung von Sta.tor
diese 2x"nun" besagt eigendlich "immer die selbe Leier"
das mit dem "nun" nervt, und das finde ich gut so
nun ja, Jeder mag es anders - Gott sei Dank

liebe grüße
Dieter

Übrigens, es ist ein Vergnügen dich zu lesen
Gott erhalte dir deinen Witz, egal ob gereimt oder geschüttelt
 



 
Oben Unten