Where will it lead

Devika

Mitglied
Where will it lead

You have ploughed these fields
You have built this school
You have supported this hospital

I have enjoyed the fruits of these fields
I have learnt in this school
I have got vaccinations in this hospital

Now you soak these fields with blood
Now you recruit school kids
Now you force the doctors

Now I’m eating plain rice
Now I’m working not learning anymore
Now little sister has tuberculosis

What have you done?

Weren’t it our fields?
Wasn’t it our school?
Wasn’t it our hospital?

Isn’t it the blood of your sisters and brothers that is soaking the fields?
Aren’t it your kids whom you are abducting?
Isn’t it your family who is sick?

Isn’t it blood on your hands?
Isn’t it ideology on your mind?
Isn’t it wrath in your eyes?
Isn’t it pain in your heart?
Isn’t it vulnerability in your soul?
Isn’t it fear in your own thoughts?

You and your anger
Me and my terror
Us in the middle of the road
Where will we walk?
Where will it lead?
Will you ever realise?
Will I forgive?
Does anybody notice?
Will someone help us?
Let’s walk together
Again.
 

MDSpinoza

Mitglied
If you prefer to write in British English, there are some mistakes to correct: to learn is an irregular verb, the correct declination is learn, learnt, learnt, though in US English, this verb has been regularized.

I got either vaccinationS in this hospital or
I got inoculated in this hospital

Corrected it is worth a plain "9".
Good work, carry it on.
 

Devika

Mitglied
Thanks so much for correction hints.
Yes I try my best in BE, but what comes out is mostly Indian English/South Asian English.
 

San Martin

Mitglied
Isn’t it blood on your hands?
Isn’t it ideology on your mind?
Isn’t it wrath in your eyes?
Isn’t it pain in your heart?
Isn’t it vulnerability in your soul?
Isn’t it fear in your own thoughts?
Diesen Teil finde ich gut, nur das sehr lange und komplizierte "vulnerability" stört ein bisschen den Fluss.

You and your anger
Me and my terror
Us in the middle of the road
Das erinnert mich unzusammenhängend an Alanis Morissettes Joining You:

You and your chronic
Them and their
drama
You this embarassment
Us in the middle of this delusion
Ich finde, dem Gedicht fehlen im Ganzen mehr Details, eine differenziertere Sicht. Davon abgesehen kann ich nicht sagen, wer hier der Sprecher und wer der Angesprochene ist - dafür ist alles etwas unspezifisch.

Martin
 

Devika

Mitglied
Danke für deine Kritik, San Martin.
was genau meinst du mit unspezifisch und was fehlt für eine differenziertere Sicht?

SprecherIN und Angesprochene(r) sind 2 Angehörige des selben Volkes, der selben Nation. Es geht um Bürgerkrieg, präziser soll es nicht werden. Armee und Maoisten und Zivilisten in Indien, Indonesien, Nepal, Philippinen. Tamilen und Singhalesen, Kroaten und Serben, Hutu und Tutsi. Es gibt leider sehr viele konkrete Beispiele und es spielt keine Rolle wem ich die Rolle des Sprechers zuordne, darum geht es nicht, sondern darum was ein Bürgerkrieg aus Nachbarn macht.
 



 
Oben Unten