You want me down?

masterplan

Mitglied
Do you really want me down?
Down on the surface of torment?
Down on the grounds of pain?

Did you ever thought about the reason?

Do you like to brake me?
Entering my feelings to destroy them?
Creeping up my mind to devastate it?

Did you ever realize what that means?

But you’re already there, you already did it
You killed the good things, you double-crossed everything

How could you ignore the right way?
The stairs, my inner power needs to climb
The path, my character is all about

Did you already build a weapon to kill me?

What are your next steps to treat me?
Will you dig up a hole, to throw me in?
Will you burn my tears, to blow my mind?

Could you ever stop that senseless execution?

There is no way to brake me
there are no bombs to blow me up
there is no hellfire to change me beeing

Can you hear, what I am telling you?
THE STRUCTURE OF MY BEEING ISN’T MORTAL
There are no chances for your action
You will never take me to your low limit
You’ll never reach that stairs, to climb my level

You’re nothing
You still want me down?
 

Zeder

Administrator
Teammitglied
Hallo masterplan,

das ist ein unglaublicher Vulkanausbruch, den Du hier beschreibst! Sehr, sehr gut!

Ich habe nur ein paar Kleinigkeiten:

"Did you ever thought about the reason? "

Have you ever thought ...

"Did you ever realize what that means? "

Have you ever realized...

"Did you already build a weapon to kill me?"

Have you already built...

"there is no hellfire to change me beeing "

...to change my being"

"THE STRUCTURE OF MY BEEING ISN’T MORTAL "

.....OF MY BEING...

Viele Grüße,
 

masterplan

Mitglied
hm...

Hi,

tja, mein Schulenglisch ist inzwischen etwas vergilbt (ist 2 Jahre her).
Trotzdem danke für die Korrektur. Werde ich bis zum nächsten Poem an mir verbessern. (Als Hilfe lese ich auch schon einen englischen Politthriller - gar nicht so einfach)

Gruß,
masterplan
 



 
Oben Unten