Zerfließende Sonne? (Limerick)

H

Heidrun D.

Gast
Hallo Flammarion,

für mich ist der Limerick nicht korrekt. - Andererseits habe ich keine Lust, immer wieder dasselbe zu predigen. Du bist ja auch zu Änderungen sowieso nicht bereit. ;)

Liebe Grüße
Heidrun

P.S.: Hier holpert es heftig:
wer hat nur was dagegen?
 
S

suzah

Gast
hallo flammarion,
find ich ganz witzig. ich hab ja keine ahnung, für mein gefühl, würde ich vorschlagen?

einst sprach die sonne zum regen
....
verdammt, wer hat was dagegen?

lg suzah
 

flammarion

Foren-Redakteur
Teammitglied
ja,

liebe suzah, dein korrekturvorschlag hat was, nimmt aber die theatralik heraus, wie ich finde. lassen wir das ding noch ne weile ruhen.
lg
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Liebe Flamma, ich weiß nicht, wie Du es sprichst.
Ein vertauschen von "hat" und "nur" repariert die letzte Zeile.

Du meinst ja nicht, ob jemand nur etwas dagegen hätte, sondern, wer was dagegen hat.

Es sprach einst die Sonne im Regen:
"Ich möchte mich auch mal bewegen!
...
Verdammt, wer nur hat was dagegen?"

es geht auch:
Es sprach einst die Sonne im Regen:
"Ich möchte mich auch mal bewegen!
...
Verdammt, wer hat da was dagegen?"

---

Möglich ist, dass ich die lokale Umgangssprache nicht genügend genau kenne.
Es muss relativ systematische Unterschiede geben.
 
P

Pelikan

Gast
Eine gute Idee, die Sonne mal als Unzufriedene darzustellen - eine nach Abwechslung lechzende. Ich fände es jedoch folgend fließender. Aber die Sonne müßte das Fließen halt noch lernen, wenn sie dem Regen nacheifern möchte ;)


Zerfließende Sonne

Es sprach einst die Sonne zum Regen:
"Ich möcht mich wie Du gern bewegen!
Zu Flüssen auf Erden
möchte ich auch mal werden.
Wer hat hier, verdammt, was dagegen?


Mit herzlichen Grüßen, Pelikan ;)
 



 
Oben Unten