Zwei besoffene Kinder

4,80 Stern(e) 5 Bewertungen

Meral Vurgun

Mitglied
Zwei besoffene Kinder


wir werden mit dir nie Erwachsen
schau mal, es bleibt immer halb gelebt
die wir Liebe nennen
doch das Leben ist drei Schritte weg
ein Fuss von uns seie auf dem Mond
der andere steckt sich in die Erde

wir werden mit dir nie Erwachsen
du wirst mit deiner kurz beinigen Hosen kommen
ich mit meine roten Scuhe und blaue Kordel
wir fangen aus dem Nichts ein Streit an
weil du das Nachbarmädchen Meli geküsst hast
ich werde mich ärgern und eifersüchtig sein
du wirst deine Bleisoldaten über mein Stoffpupen führen
als meine Tote sich auf die Strassen legen
wir werden wie grosse Länder wieder Frieden abschliessen

wir werden mit dir nie Erwachsen
wir werden mit dir Mann und Frau spielen
und wir kriegen eine Tochter
ihren Namen nennen wir September, damit sie wiederständerisch wird
wir brauchen keine Zeugenschaft von Imam und Paps
das ist nur Sprache der Liebe
wie die Freiheit Zugvögels

wir werden mit dir nie Erwachsen
wir werden unsere Dichterherzen auf einen Kneipentisch legen
und in die Tiefe der Gedichteozeans tauchen
du wirst dein Bier zu deinem Mund lehnen
wie du an der Spitze meiner Lippen küsst
ich werde meinen Wein
aus deiner Egetrabuben Augen schlucken

wir zwei besofene Kinder
ohne Blut und ohne Hass
zwei glucksende Herzen
lass uns, mit dir nie Erwachsen werden...




İki Sarhoş Çocuk


biz hiç büyümeyeceğiz seninle
bak hep yarım kalıyor aşk dediğimiz
ki, ömür de üç adımlık yol
aya değmiş olsa da bir ayağımız
biri çakılı toprağa

biz hiç büyümeyeceğiz seninle
sen kısa paçalı pantolonunla geleceksin
ben kırmızı pabuçlarım, mavi kurdelemle
bir kavga tutturacağız hiç yoktan
kıskanıp küseceğim öptün diye komşu kızı Meli’yi
kurşun askerlerini salacaksın bez bebeklerimin üstüne
ölülerim serpilince caddelere
barışacağız koskoca ülkeler gibi yine

hiç büyümeyeceğiz biz seninle
evcilik oynayacağız biz bize
bir kızımız olacak
adını Eylül koyacağız direşken olsun diye
ne imamın şehadeti, ne papazın vekaleti
bu sadece aşkın dili
göçmen kuşların özgürlüğünde

biz hiç büyümeyeceğiz seninle
yatırıp şair yüreklerimizi bir meyhane masasına
siirin okyanus derinlerine dalacağız
sen biranı dayayacaksın ağzına
öper gibi dudaklarımın ucundan
ben şarabımı yudumlayacağım
senin Ege üzümü gözlerinden

biz iki sarhoş çocuk
kansız kinsiz
gürül gürül iki yürek
biz hiç büyümeyelim seninle...
 
B

bonanza

Gast
in der liebe und in der (dicht)kunst nie erwachsen werden.
schöne vorstellung.

bon.
 

Armagan

Mitglied
Liebe Meral
ich finde dein Gedicht sehr schön..du schaffst es Bilder lebendig werden zu lassen und das gefällt mir..
Gruß
 

Meral Vurgun

Mitglied
Liebe Armagan,

ich danke dir für das Lesen und für deine Antwort.

die Übersetzung kann Fehler beziehen.

Aber ich bemühe mich.

Es freut mich, dass dir gefällt.

Lieben Gruss.
 
hallo meral,
wenn es hier Gedichte gibt, die ich mir gerne laut vorlese, dann sind es deine.
Deine Rechtschreibfehler erscheinen mir und sicher auch anderen wie eine süße Verspieltheit an der deutschen Sprache - und mehr noch, wie eine Verspieltheit an der Lyrik selbst,

ein schönes Gedicht,
mit freundl. Grüssen,
Marcus
 

Meral Vurgun

Mitglied
Lieber Marcus,

ich danke dir für deine schöne Antwort und dein Lob.

Ich glaube, dass ich von meine Schreib und Gramatik Fehler nicht los werden kann.

Viele Grüsse.
 
liebe meral.

ich glaube ich lese von dir zum ersten mal. bin absolut verzaubert von dem inhalt deines werkes. ganz sicher werde ich in zukunft mehr von dir lesen. eineliebeserklärung an die dichtkunst und die person mit der du sie teilen willst.
lieben gruß heike
 



 
Oben Unten