am strassenrand - Haiku

4,00 Stern(e) 1 Stimme

HerbertH

Mitglied
hier hätte ich gerne einen Rat:

wäre es mit der geänderten 3. Zeile

"augen gebrochen"

ein stilreineres Haiku qua nur Beobachtung? Sprachlich hat mir die ungeänderte 3. Zeile jedenfalls besser gefallen.

Haiku-Experten, jetzt aber ran ;)

Danke im Voraus

Herbert
 
H

Heidrun D.

Gast
Lieber Herbert,
ich verstehe nicht ganz, welches für dich die bessere Version ist. :eek:

Die, die du jetzt drinstehen hast, gefällt mir klanglich besser:
am strassenrand nässt
frühlingsregen braunes fell
die augen brachen
wegen "Straßenrand" und "brachen." Hier handelt es sich m. E. ganz klar um eine Beobachtung im Präsens, der Tod trat ja früher ein.
Ebenso verhält es sich in der zeitlich angepassten zweiten Version, die aber (wie gesagt) weniger schön klingt. Vielleicht ist sie aber noch haikuesker ... :D
Als ausgeprochene Expertin möchte ich mich allerdings lieber nicht bezeichnen ... ;) mal sehen was die beiden Bernde sagen.

Ein Haiku ist es jedenfalls. Und ein gutes, finde ich.

:)
Heidrun
 

HerbertH

Mitglied
hallo rogathe,

"die augen blickleer" ist auch eine sehr gute Idee. Ich habe jetzt einige zur Auswahl, denn per PN habe ich noch "die augen brechen" und "brechende augen" als Vorschlag erhalten.

Ich lasse mir das alles noch mal durch den Kopf gehen.

Liebe Grüße

Herbert
 

HerbertH

Mitglied
Hallo Heidrun,

sprachlich finde ich ja auch die Version mit brachen schöner als die
mit gebrochen, das auf jeden Fall.

Aber wir wissen ja alle, dass es bei diesen kurzen Teilchen auf jeden Krümel ankommt :)

lG

Herbert
 
R

Rose

Gast
Hallo Herbert,

ein sehr aussagekräftiges und trauriges Haiku! Mir gefällt, dass du es bei deiner ersten Version belassen hast.

Blumige Grüße
Rose
 

HerbertH

Mitglied
Liebe Rose,

danke für die positive Rückmeldung.

Liebe Heidrun,

offensichtlich wurde die tse-tse-Fliege doch noch nicht ausgerottet... Sie trotzt der Eliminierung :)

lG

Herbert
 



 
Oben Unten