liebesbrief

1,80 Stern(e) 9 Bewertungen

grasshof

Mitglied
Hallo!
Danke für Deine Reaktion auf mein Gedicht, hast Du es in der Klinik besucht.
Schade um den Text, ich war einmal so richtig stolz darauf, er wurde nähmlich ins Englische übersetzt und ist in einer Indischen Anthologie festgehalten.
Auch wurde es bei Lesungen so oft vorgelesen und gut angekommen.
Danke für den Trost., sagt grasshof
 

Sta.tor

Foren-Redakteur
Weiß garnicht was es in der Klinik zu suchen hat. Es weckt Emotionen und hebt sich angenehm von vielem ab, was ich hier schon lesen musste.

VG Thomas
 

grasshof

Mitglied
Hallo Thomas!
Hast meinen Patienten aus der Intensivstation herausgeholt. Danke.
Vielleicht ergeben sich noch andere Reaktionen.
Ganz lieben Gruß Grasshoff Anna
 

mori

Mitglied
Hallo Anna,

schöne Aussage und "briefverpackt" ist klasse.Ich tue mich etwas schwer mit den Umbrüchen- wurschtel zwar nicht gern in anderen Texten rum, gebe aber auch meinen Senf dazu. Es wirkt so ein wenig konzentrierter.Wichtig ist, darauf zu achten, dass es "dein" Text bleibt- finde ich jedenfalls.
Ich würde es so setzen:

Briefverpackt
meine Liebe
klopft an
bei dir

Meine Zeilen
hoffnungsschwanger
abgetrieben
von deiner Hand

Liebesworte
fallen tief
zerschellen
am Boden
 

grasshof

Mitglied
Hallo Mori,
danke für deine Hinweise.
sicher hast du recht, aber dieses Gedicht ist in einer indischen Anthologie untergekommen, ich belasse es so wie es ist.
Vielleicht gefällt es noch jemanden.
Lieben gruß Grasshof
 

Sta.tor

Foren-Redakteur
Hallo Anna,

einzig das "abgetrieb'n" stört mich etwas. Ich weiß nicht recht wie ich es aussprechen soll. Denke mal "abgetriem" um der Silbenzahl gerecht zu werden. Das ist aber m.E. nicht notwendig. Schreib es doch bitte aus, in der Anthologie wird das bestimmt keine Rolle gespielt haben.

Viele Grüße
Thomas
 

Zeder

Administrator
Teammitglied
Hallo grasshoff,

ich bin jetzt ganz böse, weiß ich, aber wie wäre es mit einer Reduzierung auf die Kernaussage:

Weg eines Liebesbriefes

Meine Zeilen - hoffnungsschwanger -
abgetrieben von deiner Hand.

Grüße von Zeder
 

Sta.tor

Foren-Redakteur
Zeder, das ist nicht böse, das ist anmaßend. Eine Reduzierung auf einen Bruchteil des Inhalts zeugt von überheblichem Besserwissertum, zumal die Interessen und Beweggründe der Autorin zuvor schon mehrmals Erwähnung fanden. Schäm dich was!

Sta.tor
 

chrissieanne

Mitglied
also schämen muss sich zeder wahrlich nicht für ihren vorschlag.
die aussage ist auf den punkt gebracht.
allerdings find ich es auch immer etwas anmaßend, wenn andere autoren ob ihrer lesart eines textes, die durchaus stimmig ung intelligent ist, dem autoren eines textes ebendiese "aufdrängen".

woran ich mich persönlich störe ist das wort "briefverpackt" und nichtgelesene worte die "zerschellen".
für ersteres kann ich keine alternative anbieten.
zweiteres vielleicht

liebesworte
fallen tief
zerissen
zu boden

aber es ist deins - nur deins. meine probleme mit deinem text können dir mit recht fürchterlich egal sein.

zumal ich wahrlich nicht zu den "cracks" gehöre.

aber auch die sind niemandens götter.
 

chrissieanne

Mitglied
übrigens, als nervender vorschlag:
anstatt briefverpackt vielleicht briefverhüllt? ist zarter als verpackt. denk ich.

und zu meinem ersten kommentar:
liebesworte
schweben tief
zerissen
zu boden

schweben ist vielleicht besser als fallen. papierschnipsel fallen nicht, oder. aber nun. meine lesart.
 

grasshof

Mitglied
Hallo meine Lieben!
Mein Liebesbrief macht euch zu schaffen. Recht so.
Kann man den nicht bildlich dieses Gedicht sehen?
Das Entfallen einer Hoffnung, die schwebt nicht, sie plumst auf den Boden. Muß einmal erlebt sein. Und niemand hört es, sieht meinen Schmerz ...
Es freut mich, dass doch einige sich Gedanken machen über meine Schreibe.
Lieben Gruß allen
Eure Grasshof
 



 
Oben Unten