Diese Seite verwendet Cookies. Wenn Sie das nicht akzeptieren, m√ľssen Sie Cookies in Ihrem Browser verbieten oder diese Seite verlassen.    OK  
 leselupe.de
Werbung
 Meine Leselupe

Mitglieder:   5561
Themen:   95457
Momentan online:
467 Gäste und 14 Mitglieder
Username:
Passwort:
Registrieren
Passwort vergessen?


Leselupe.de > Fremdsprachiges und MundART (L)
out of borders
Eingestellt am 06. 08. 2015 16:50


Autor
Ein neues Thema ver√∂ffentlichen.     Antwort ver√∂ffentlichen.
HerbertH
???
Registriert: May 2007

Werke: 880
Kommentare: 6603
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um HerbertH eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil


seeds of thoughts burning
in hellish bags of sorrow
crumbled by sheer weights
of self-related tales

tormented and water boarded
heads beyond limits
in-decently combed
by razors of hate

out of borders

of fate





© herberth - all rights reserved

Bearbeiten/Löschen   ebook  Druckversion


HerbertH
???
Registriert: May 2007

Werke: 880
Kommentare: 6603
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um HerbertH eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil
√úbersetzungsVersuch


gedanken samen brennend
in höllischen taschen voller trauer
zerbröselt vom schieren gewicht
selbst erzählter geschichten

gequält und wasser ertränkt
köpfe ohne limiten
unsittlich gekämmt
von rasierern des hasses

jenseits von grenzen

des glaubens
__________________
© herberth - all rights reserved
¬∑¬∑¬∑¬∑ ¬∑ ¬∑‚Äď¬∑ ‚Äď¬∑¬∑¬∑ ¬∑ ¬∑‚Äď¬∑ ‚Äď ¬∑¬∑¬∑¬∑

Bearbeiten/Löschen    


HerbertH
???
Registriert: May 2007

Werke: 880
Kommentare: 6603
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um HerbertH eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil
Korrektur

Streiche: selbst erzählter
Setze: selbst bezogener
__________________
© herberth - all rights reserved
¬∑¬∑¬∑¬∑ ¬∑ ¬∑‚Äď¬∑ ‚Äď¬∑¬∑¬∑ ¬∑ ¬∑‚Äď¬∑ ‚Äď ¬∑¬∑¬∑¬∑

Bearbeiten/Löschen    


Label
Häufig gelesener Autor
Registriert: Jan 2011

Werke: 179
Kommentare: 2666
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um Label  eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

Lieber Herbert

durch deinen "englischen" thread angeregt, habe ich hier gestöbert.

Deine eigne √úbersetzung finde ich interessant, ich h√§tte ein wenig anders √ľbersetzt, nicht immer wortw√∂rtlich, mehr im Sinne wie ich dein Gedicht aufgefasst habe


seeds of thoughts burning         brennende Gedankenkeime
in hellish bags of sorrow           in h√∂llischen Trauers√§cken
crumbled by sheer weights       zerbr√∂selt vom blanken Gewicht
of self-related tales                    selbstbezogener Geschichten

tormented and water boarded  gequ√§lt und Wasser versenkt
heads beyond limits                K√∂pfe jenseits (von) Grenzen
in-decently combed                 unsittlich gek√§mmt
by razors of hate                     von Rasierern des Hasses

out of borders                         jenseits aller Grenzen

of fate                                     des Schicksals

dir einen lieben Gruß
Label
__________________
sie lasen soeben die buchstabenfolge, zensiert nur von eigener meinung

Bearbeiten/Löschen    


HerbertH
???
Registriert: May 2007

Werke: 880
Kommentare: 6603
Die besten Werke
 
Email senden
Hier klicken, um HerbertH eine Online-Nachricht zu senden  Online-Nachricht
Profil

Hallo Label,

Deine √úbersetzung ist besser, denke ich.

Danke daf√ľr!

Liebe Gr√ľ√üe

Herbert
__________________
© herberth - all rights reserved
¬∑¬∑¬∑¬∑ ¬∑ ¬∑‚Äď¬∑ ‚Äď¬∑¬∑¬∑ ¬∑ ¬∑‚Äď¬∑ ‚Äď ¬∑¬∑¬∑¬∑

Bearbeiten/Löschen    


Zur√ľck zu:  Fremdsprachiges und MundART (L) Ein neues Thema ver√∂ffentlichen.     Antwort ver√∂ffentlichen.
Werbung