hi bernd!
vielen dank für dein willkommen und deine kritik! nein, meine muttersprache ist nicht englisch (leider), aber ich meine, dass in der englischen lyrik genauso (grammatikalisch) dichterische freiheit herrscht, wie in der deutschen. da das gedicht aber eindeutig experimentell ist, würde ich es gerne hier lassen: die überschrift besteht aus den anfangs buchstaben der zeilen.
und mir bringt es sowieso nix, über meine gedichte großartig zu diskutieren, da ich irgendwie unfähig bin, sie nochmal zu verändern, wenn ich sie signiert habe.
aber für's nächste mal merk ich mir sowas gerne
.
aber was soll ich in deutsch versucht haben? speziell dieses gedicht, oder generell?
deutsche gedichte von mir findest du in "poesie" und "poesie der liebe"
gruß, undine