Zarathustra
Mitglied
Die hellen Tage des Jahres
fliehen in den trüben Herbst.
Bäume kleiden
den blauen Mittag noch ins Gold.
Am Abend,
im rauhen Rauch von Frost und Nebel
ziehen die Heiligen
[ 4][ 4]die Knechte Christi-
dem blassen Mondenlicht entgegen.
In deinen Augen
ziehen dann die Sterne der Nacht herauf -
- uns neigt sich schonein hoher Himmel zu.
Schuldig waren alle die nicht liebten;
- doch dein Blütenkranz duftet weiter
Margarete.
Heute ist der Tag der Heiligen Margarete von Hohenfels
.
Margarete war Benediktinerin und Gefährtin von Hildegard von Bingen, mit der sie als Nonne, dann als Priorin im Kloster auf dem Rupertsberg bei Bingen lebte und wirkte.
Margarete ist abgeleitet vom altgriechischen „margarites“ (μαργαρίτης) und bedeutet „die Perle“. Über das lateinische „margarita“ kam der Name in den deutschen Sprachraum. Vermutlich übernahmen die Griechen das Wort von den Persern („Morvarid“ = „Perle“; genauer: „Kind des Lichts“, da man in der persischen Mythologie annahm, dass die Perle durch die Umwandlung eines Tautropfens durch das Mondlicht entstehe) oder von den Georgiern („Margali“ = "Perle") oder Sanskrit, mañjarī („Perle“, eigentlich: „Blütenkranz“).
fliehen in den trüben Herbst.
Bäume kleiden
den blauen Mittag noch ins Gold.
Am Abend,
im rauhen Rauch von Frost und Nebel
ziehen die Heiligen
[ 4][ 4]die Knechte Christi-
dem blassen Mondenlicht entgegen.
In deinen Augen
ziehen dann die Sterne der Nacht herauf -
- uns neigt sich schonein hoher Himmel zu.
Schuldig waren alle die nicht liebten;
- doch dein Blütenkranz duftet weiter
Margarete.
Heute ist der Tag der Heiligen Margarete von Hohenfels
.
Margarete war Benediktinerin und Gefährtin von Hildegard von Bingen, mit der sie als Nonne, dann als Priorin im Kloster auf dem Rupertsberg bei Bingen lebte und wirkte.
Margarete ist abgeleitet vom altgriechischen „margarites“ (μαργαρίτης) und bedeutet „die Perle“. Über das lateinische „margarita“ kam der Name in den deutschen Sprachraum. Vermutlich übernahmen die Griechen das Wort von den Persern („Morvarid“ = „Perle“; genauer: „Kind des Lichts“, da man in der persischen Mythologie annahm, dass die Perle durch die Umwandlung eines Tautropfens durch das Mondlicht entstehe) oder von den Georgiern („Margali“ = "Perle") oder Sanskrit, mañjarī („Perle“, eigentlich: „Blütenkranz“).