danke, ihr beiden, für eure Rückmeldung! Ich hab sie heut Nacht mit mir herumgetragen und bin ein Stück weitergekommen, aber noch nicht ganz so weit, wie ich gern wäre.
Dein Einwand, MH, hat mir eingeleuchtet, ich hatte schon was von diesem Widerspruch gespürt, aber nicht greifen können. - Ich wollte eigentlich ein "positives" Geschehen beschreiben: Worte, die in eine zugewandte, aufmerksame Stille fallen, und das "unsagbar" hat diesen Eindruck verkehrt. Es entsprang dem laienhaften Versuch, die Haiku-Silbenanzahl einzuhalten, und sollte mehr über das Alter des Eises aussagen als über die Worte. Auch vom Klang her hat mir "unsagbar" gut gefallen, aber richtig gepaßt hat's an dieser Stelle doch nicht.
Deine Interpretation in der kurzen Form mag ich auch, hatte aber den Impuls, sie noch etwas zuzuspitzen:
worte stürzen
in die stille
unsagbar
Wie gefällt dir das?
Gruß, Stern *