A fish (only nonsense)

Mimi

Mitglied
Ich dachte, weil es gereimt wäre,

Slant rhyme, dear Delfine, or sometimes called near rhyme, are words that come close to rhyming...but! they don't really rhyme...
the words have similar but not identical sounds as opposed to an exact rhyme: mine-rhyme .

thames - James / slant rhyme
around - out

What is your intention?

To get the reader to pay closer attention to the words themselves rather than the sounds of them ( the words ) ??

Greetings
Mimi
 
G

Gelöschtes Mitglied 14278

Gast
Na ja, geben wir dem James noch eine Chance:

A very young fish by the name James
loved freedom and all foolish games.
One day in the river
a whale gave him a shiver.
He jumped in the air and called the whale names.

Trifft metrisch nicht hundertprozentig einen Limerick, kommt ihm aber immerhin nahe ...;)

Schönen Sonntag
und Gruß, Ciconia
 
Danke für die Umänderung, Cicionia! Ich weiß, dass mein Text kein Limerick war ;) sollte ja nur Nonsense sein.
Wünsche dir und allen anderen auch einen schönen Sonntag!

LG SilberneDelfine
 



 
Oben Unten