Süßer Saft (Rubaj)

5,00 Stern(e) 1 Stimme

Anders Tell

Mitglied
Hallo Bernd,
diese Zeilen sind mir nicht aus dem Kopf gegangen. Beim ersten Lesen hörte ich Gary Brooker "A whiter shade of pale" singen. Die Idee hinter dem Songtext war einen Text zu dichten, der aufgebaut ist wie ein Bild von Dali. Die zerfließende Uhr wird wohl den meisten einfallen, wenn er an Dalis surreale Bilder denkt. Dein Text zeigt eine mögliche Erweiterung, wenn die Uhr zerflossen ist.

Rubaj erschließt sich mir nicht

Anders
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Definition des Rubai (wissenschaftlich: Rubāʿī)
Ein Rubai (eingedeutschte Form; wissenschaftlich Rubāʿī) ist eine klassische persische Gedichtform, bestehend aus vier Verszeilen (einem Vierzeiler). Typisch ist das Reimschema aaba, wobei die 1., 2. und 4. Zeile reimen. Die Form ist rein persischen Ursprungs und wurde später in anderen Kulturen übernommen.

Die Mehrzahl lautet Rubaiyat (eingedeutscht; wissenschaftlich Rubāʿiyāt).

Rubaiyat behandeln oft Themen wie Zeit, Vergänglichkeit, Liebe, Wein und Erkenntnis.

Omar Chayyām (1048–1131) gilt als der berühmteste Autor dieser Form. Durch Edward FitzGeralds Übersetzung wurden sie im Westen berühmt.


Beispiel eines Rubai von Omar Chayyām
(Englische Übersetzung nach Edward FitzGerald, 1859 — gemeinfrei, deutsch von Bernd)


“Awake! for Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultan’s Turret in a Noose of Light.”

Dieses Rubai ist eines der bekanntesten aus den Rubaiyat des Omar Chayyām.

Erwache! Denn der Morgen in der Schale Nacht
schleudert den Stein, der Sterne fliehend macht.
Und sieh doch mal! Der Jäger aus dem Osten
fängt ein
des Sultans Turm in einem Lichterschacht.


Hinweis zu meiner Übersetzung

Das persische Original und FitzGeralds englische Fassung sind gemeinfrei. Meine eigene deutsche Übersetzung ist nach deutschem Recht urheberrechtlich geschützt und kann daher nicht gemeinfrei gestellt werden — deshalb veröffentliche ich sie unter CopyLeft bzw. CC BY‑SA (Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen)

Du darfst es nutzen, verändern und weitergeben – aber nur, wenn du es wieder unter dieselben Freiheiten stellst.

Quellenverzeichnis
Allgemeine Informationen zum Rubai / Rubāʿī
Originaltexte und gemeinfreie Übersetzungen
Wissenschaftliche und bibliografische Ressourcen
Bei der Formatierung und beim Quellenverzeichnis half mit ChatGPT.
 
Zuletzt bearbeitet:

Anders Tell

Mitglied
Sehr beeindruckend. Die Beispiele gefallen mir sehr. Vielleicht hat ja einer der begabten Lyriker hier einmal Lust, sich darin zu versuchen. Mein lyrisches Vermögen ist dafür nicht ausreichend.
 
Zuletzt bearbeitet:



 
Oben Unten