Eden / ( Pantun)

4,00 Stern(e) 2 Bewertungen

Lyrischa

Mitglied
Eden /Pantun

Das Rinnsal entspringet dem Felsenspalt,
Quillt fröhlich zum Lichte empor,
Mäandert und macht einfach nirgends Halt
Durch Kiesel und Farne und Moor.

Quillt fröhlich zum Lichte empor.
Drin spiegeln sich grünende Buchen
Und Kiesel und Farne und Moor.
Wo Steine und Echsen wir suchen,

Da spiegeln sich grünende Buchen,
Der tiefblaue Himmel steigt ein.
Wo Steine und Echsen wir suchen,
Muss Eden gewesen wohl sein.

Der tiefblaue Himmel steigt ein.
Das Bächlein mäandert, macht nirgends Halt.
Kann Eden gewesen hier sein?
Das Rinnsal entspringet dem Felsenspalt...
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Das Gedicht spiegelt sehr schön die sich wiederholenden Strukturen der Natur.
Wie die Blätter und Zweige eines Baumes wiederholen sich die Zeilen und ändern sich dabei.
 
M

Marlene M.

Gast
Pantuns haben ihren eigenen Charme durch die vorgegebene Wiederholungsstruktur.
Schönes Bild, liebe Lyrischa.
Bei der metirk holperts ein wenig, Müsste Jambus sein.
LG von Marlene
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Liebe Marlene, ich habe nach der Metrik gesucht, muss es wirklich Jambus sein? Oder ist das nur die gängige deutsche Übertragung?
 

Label

Mitglied
Das gefällt mir richtig gut liebe Lyrischa

ein Pantun im Dakylus!

deine bezaubernde Naturbetrachtung hat mich ein wenig an

Und horch! da sprudelt es silberhell,
Ganz nahe, wie rieselndes Rauschen,
Und stille hält er, zu lauschen;
Und sieh, aus dem Felsen, geschwätzig, schnell,
Springt murmelnd hervor ein lebendiger Quell
(Bürgschaft)

erinnert.
 
M

Marlene M.

Gast
Lieber bernd,
ich habe es bisher so gelesen, dass es Jambus sein sollte. Würde aber, da ich den Daktylus hier sehr schön finde, aber nicht unbedingt in Jambus ändern.
Wenn, dann müsste der Daktylus aber auch durchgezogen werden. da sind einige Zeilen, die nicht daktylisch sind.

Das Rinnsal entspringet dem Felsenspalt,
_/--/--/-/ f
Quillt fröhlich zum Lichte empor,
_/--/--/

Mäandert und macht einfach nirgends Halt
_/--/--/-/ f
Durch Kiesel und Farne und Moor.
-/--/--/

Zeiln 1 und 3 sind falsch.
Ein Vortakt ist erlaubt, aber ein nachtakt nur dann, wenn die nächst zeile wieder mit --/ beginnt und auch das wäre dann vielleicht gemogelt.

Zöge man es dann zusammen, hätte man ein Distichon

das Rinnsaal entspringet dem felsigen Spalt
quillt fröhlich zum Lichte empor-

Man könnte auch eine Elegie draus machen. Dann müsste man vor quillt noch ein "es" setzen.das wäre natürlich handwerklich sehr sehr schön, ein elegisches Pantun.

Müsste man auch im Folgelauf mal überprüfen.
LG von Marlene
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
http://www.pantun.de/ www . pantun . de
Hier wird Daktylos ausdrücklich mit genannt. Dort wird ebenfalls gesagt, es solle durchgezogen werden.
Allerdings kenne ich die Originalsprache nicht, deshalb weiß ich nicht, ob diese Eigenschaften dort vorhanden sind. Wenn nicht, besteht im Deutschen eine relativ große Freiheit im Rhythmus.
 

Lyrischa

Mitglied
Eden /Pantun

Das Rinnsal entspringet dem felsigen Spalt,
Quillt fröhlich zum Lichte empor,
Mäandert und macht einfach nirgendwo Halt
Durch Kiesel und Farne und Moor.

Quillt fröhlich zum Lichte empor.
Drin spiegeln sich grünende Buchen
Und Kiesel und Farne und Moor.
Wo Steine und Echsen wir suchen,

Da spiegeln sich grünende Buchen,
Der tiefblaue Himmel steigt ein.
Wo Steine und Echsen wir suchen,
Muss Eden gewesen wohl sein.

Der tiefblaue Himmel steigt ein.
Das Bächlein mäandert, macht nirgendwo Halt.
Kann Eden gewesen hier sein?
Das Rinnsal entspringet dem felsigen Spalt...
 

Trasla

Mitglied
Gefällt mir gut!
Einzig die langen Zeilen stören mich etwas.
Was hältst du davon:?

[blue]Der Bach entspringt felsigem Spalt
Mäandert, macht nirgendwo halt[/blue]
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Noch ein kleiner Hinweis: "Buchen" und "suchen" ist ein etwas schwacher, weil zu häufug gebrauchter Reim. Aber er ist besser, als ein "aufgesetzter" ungewöhnlicher Reim.
Deshalb nicht ändern, wenn Dir nicht etwas wesentlich Besseres einfällt.

Viele Grüße von Bernd
 



 
Oben Unten