Angst

Max Neumann

Mitglied
angst ist ein mann mit
unscheinbarer kleidung
gefangen in ihm, schreibend

gefängnis der paranoia
gift und vernebelte ideen
die stille einer geisterstadt

panisch
töte die dämonen
versteckt hinter gardinen

nimm mich von dieser reise fort
tage dauern stundenlang an
horror ist ein unsichtbarer schatten

von feinden besetzt
zurückschlagen kann ich nicht
die hände gebunden
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:

Franke

Foren-Redakteur
Teammitglied
Hallo Tissop,

Das Gedicht fängt mit einem guten Bild an:

angst ist ein mann mit
unscheinbarer kleidung
gefangen in ihm, schreibend
Allerdings sollte man bei solchen "Angstgedichten" etwas vom Gaspedal gehen.

Das ist insgesamt etwas zuviel des Schlechten und macht ein Gedicht dann etwas unglaubwürdig.

Liebe Grüße
Manfred
 

Max Neumann

Mitglied
Hi Manfred,

danke für die Info. Wir haben es hier mit einer Hürde für mich als Übersetzter zu tun, da ich die Urfassung im Englischen schrieb:


fear is a man in plain clothes
trapped inside of him, writing
beyond recognition is his shape

prison of angst
poison and blurred ideas
the silence of an abandoned town

afraid
kill the ghosts
hidden behind curtains

let me leave this trip
days last for years
horror is an invisible shadow

occupied by enemies
not able to fight back
tied hands


Wie du siehst, sind hier "harmlosere" Synonyme verwendet worden. Im Deutschen sind diese schwieriger zu finden; von der Paranoia könnte ich mich verabschieden, doch Panik, bspw. auftretend in Panik-Attacken, ist eine häufige Begleiterscheinung von Angst,

Liebe Grüße
MIkey a.k.a. Tissop
 



 
Oben Unten