Bimmelbammelquakquak

4,80 Stern(e) 5 Bewertungen
Es hat mich sehr amüsiert, fabuliern, und ich genieße jetzt erst recht die Stille daheim. Für den Text wurde offenbar viel Material gesammelt. Das wird nicht immer leicht zu ertragen gewesen sein.

Nur einen kleinen Fehler gefunden: bei Patellaarthrose fehlt ein l.

Freundliche Grüße
Arno Abendschön
 
G

Gelöschtes Mitglied 14278

Gast
Hallo fabuliern,

ich würde mal bei Patella-Arthrose oder Patellararthrose bleiben. Aber was soll der Termin für eine solche sein? Sagst Du bei einer Magenverstimmung auch: "Ich hätte gern einen Termin für eine Magenverstimmung?"

Gruß, Ciconia
 
Ciconia, falls es dir entgangen sein sollte: Das ist eine Sammlung von authentischem Alltagsdeutsch und das heißt gelegentlich: falsches Deutsch. Weiter unten finden sich noch weitere Beispiele dafür: voll viel, einflasche. Auch die originelle Rechtschreibung bemüht sich mit Erfolg, eine von der korrekten abweichende Aussprache einzufangen. Offenkundig gehört dieser Naturalismus zur Konzeption des kleinen Werks. Bitte jetzt nicht nachträglich hier und da Stilreinigung betreiben.

Freundlichen Gruß
Arno Abendschön
 
G

Gelöschtes Mitglied 14278

Gast
Arno Abendschön, falls es Dir entgangen sein sollte: hein hatte hier den Versuch unternommen, eine angebliche Verbesserung der Schreibweise vorzunehmen. Darauf mein Kommentar, dass ich es bei der alten Schreibweise lassen würde.
Bitte jetzt nicht nachträglich hier und da Stilreinigung betreiben.
Dies sollte mir der Autor schon selbst sagen, wenn er es so empfindet.

Gruß, Ciconia
 
Ciconia, meine Kritik an deiner Kritik bezog sich auf Satz 2 derselben. Zwei von drei Sätzen darin beschäftigen sich mit dem falschen "für", das du sogar in Fettdruck ins Auge springen lässt. Bei einem Minimum an Leseverständnis hätte klar sein müssen, dass ich mich nicht auf "Patellaarthrose" beziehe.
 

fabuliern

Mitglied
... das beiläufigeTextchen kann, wenn es so sein mag, vielleicht der Kurzweil dienlich sein. Mehr sollte nicht sein.
Ich bitte höflich um Entschuldigung für Irritationen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ciconia, das Zitat mit der originellen Rechtschreibung, die eine abweichende Aussprache widerspiegelt, bezieht sich auf den Gesamttext mit sehr vielen Einzelbeispielen und eben nicht auf die Rechtschreibung des einen Fremdwortes Patellaarthrose. Auch das kann sich einem ohne große Mühe erschließen. Und was das "gut sein lassen" betrifft: nicht, wenn man mich krass fehlinterpretiert.
 

DocSchneider

Foren-Redakteur
Teammitglied
Hallo fabuliern,

das hast Du schön fabuliert und fein auf die Schüppe genommen, vor allem auch die Namen - und hier gibt es mal einen Doppelnamen für einen Herrn! :)

Mit der Patellararthrose hast Du ein richtig kniffliges Fremdwort eingefügt, ich hätte es dann lautmalerisch geschrieben, um Rechtschreibfallen zu umgehen. Dass der Prot daFÜR einen Termin möchte, ist zum Schießen, denn genau so ist der Sprachgebrauch. Ebenso wie in Apotheken, in denen meistens Mittel für anstatt gegen etwas verlangt werden. :)

Der Text erschließt sich tatsächlich erst richtig nach mehrmaligem Lesen, aber dann wird er immer besser.

Viel Freude bei der nächsten Bahnfahrt und Ohren immer offen halten!

Und viele Grüße

DS
 



 
Oben Unten