C chrissieanne Mitglied 19 November 2009 #1 Die Glassplitter die du mir in die Seele erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden dass weh tut beim bewegen.
Die Glassplitter die du mir in die Seele erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden dass weh tut beim bewegen.
C chrissieanne Mitglied 19 November 2009 #2 Die Glassplitter die du mir ins Selbst erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden dass weh tut beim bewegen.
Die Glassplitter die du mir ins Selbst erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden dass weh tut beim bewegen.
Ralf Langer Mitglied 20 November 2009 #3 Hallo chrisseane, mir gefällt das bild der splitter, die im körper heangezogen werden. ich empfinde aber das " weh tun" melodisch holpert. habe diesbezüglich einen vorschlag, der etwas mehr verdichtet: ".... Sie sehn(t)en sich zu einem Ganzen Schmerz bei jedem Schritt" vielleicht so? bin mir mit dem tempus nicht sicher : gelungenes bild eines eingewachsenen schmerzes, mit dem der mensch gelernt hat zu leben lg ralf
Hallo chrisseane, mir gefällt das bild der splitter, die im körper heangezogen werden. ich empfinde aber das " weh tun" melodisch holpert. habe diesbezüglich einen vorschlag, der etwas mehr verdichtet: ".... Sie sehn(t)en sich zu einem Ganzen Schmerz bei jedem Schritt" vielleicht so? bin mir mit dem tempus nicht sicher : gelungenes bild eines eingewachsenen schmerzes, mit dem der mensch gelernt hat zu leben lg ralf
lapismont Foren-Redakteur Teammitglied 20 November 2009 #4 Hallo chrissieanne, ein s sollte weg und vielleicht lieber weh tut durch schmerzt ersetzen? das[red]s [/red]weh tut cu lap
Hallo chrissieanne, ein s sollte weg und vielleicht lieber weh tut durch schmerzt ersetzen? das[red]s [/red]weh tut cu lap
C chrissieanne Mitglied 21 November 2009 #5 hallo ralf, hallo lapismont. danke für eure kommentare. "weh tun" ist umgangsprachlicher als schmerzt. und im zusammenhang mit "beim bewegen" sollte es, beabsichtigt, etwas kindlich klingen. erwachsen und korrekt müßte es ja heißen: "schmerzt in der bewegung" gruss chrissie
hallo ralf, hallo lapismont. danke für eure kommentare. "weh tun" ist umgangsprachlicher als schmerzt. und im zusammenhang mit "beim bewegen" sollte es, beabsichtigt, etwas kindlich klingen. erwachsen und korrekt müßte es ja heißen: "schmerzt in der bewegung" gruss chrissie
C chrissieanne Mitglied 21 November 2009 #6 Die Glassplitter die du mir ins Selbst erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden das weh tut beim bewegen.
Die Glassplitter die du mir ins Selbst erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden das weh tut beim bewegen.
C chrissieanne Mitglied 30 Mai 2011 #7 Die Glassplitter die du mir ins Selbst erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden das Weh tut beim Bewegen.
Die Glassplitter die du mir ins Selbst erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden das Weh tut beim Bewegen.
C chrissieanne Mitglied 18 Juli 2011 #8 Die Glassplitter die du mir ins Selbst erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden das Wehtut beim Bewegen
Die Glassplitter die du mir ins Selbst erzogst sind durch Sehnen ein Ganzes geworden das Wehtut beim Bewegen