Campus Stellae

John Wein

Mitglied
Campus Stellae
(Nada creas sino lo que veas*)

Hinter den mystischen Nebeln des Cebreiro
führt mich der Weg in deinen grünen Garten.
Von deinen Mauern fühle ich mich geleitet,
in ihnen grenzenlos geborgen.

Hier in den schattigen Wäldern ruht dein Herz.
Im Hauch des Eukalyptus so angeregt
mischt schon des Meeres Atem,
und deine lichten Höhen
geben meinem Blick den Halt,
den mir das Sehnen noch verwehrt.

Tief hängen deine Wolken
hinab ins Tal saftiger Weiden
betränken segensreich die Flur.
In deinem Schoße quellt es tausendfach
ergießt sich ungestüm ins Meer
mit seinen stillen Rais, den weiten Stränden
doch eingefasst in Schroffes.

In den Klippen gärt es unter grauen Nebel Gischten
zerreißt der Costa de la Muerte Angesicht.
Hier umtost der Möwe Klag mein Ohr
und brausend im Chaos vereinigt
singen sturmwild die Gewalten mir
ihr unheilkündend Lied.

Xacobeo, wies mir diesen Weg nach West.
Fisterra,
als letztes Lächeln
lehnt das Kap in Schwärze
und lenkt mein Sehnen
hinaus in die Unendlichkeit.
Es schien zu warten.

Hier bin ich,
heimgekehrt in mich.
Nun ist’s kein Traumland mehr,
das ich in meiner Fantasie
und mein Begehren
müsst’ bereisen.

*Niemand glaubt an das, was er nicht mit eigenen Augen gesehen hat
 

DocSchneider

Foren-Redakteur
Teammitglied
Sehr schön in Worte gefasst, was der Reisende empfindet. Bleibt die Frage nach der Zukunft, wenn ein Traum erfüllt ist.
Eine Einordnung in ein Lyrik-Forum wäre m.E. auch möglich.
LG Doc
 
Klingt schön, irgendwie imposant.

In Sachen Lyrik bin ich zwar weitgehend inkompetent - aber kann es sein, dass hier einige kleine Fehler (sprachlich, grammatikalisch) enthalten sind?

Strophe 2: "Des Meeres Atem mischt ..." Was mischt es denn? (Transitiv?)

Strophe 4: Die ersten zwei Zeilen lassen mich beim Lesen straucheln. Falls die Nebel Genitiv Plural sein sollen, müsste es dann nicht "unter grauer Nebel Gischten" heißen?

Auch in der letzten Strophe stimmt möglicherweise was nicht: "kein Traumland ... das ich in meiner Phantasie und mein (?) Begehren müsst' bereisen" - hm?

Arno Abendschön (verunsichert)
 

John Wein

Mitglied
@ Arno,

zum Verständnis wie ich es meine

es sind die Eukalyptus WÄLDER in deren Hauch (sich) der Atem des Meeres (ver) mischt
(freie Rede)

In den Klippen gärt es unter grauen Nebel Gischten
ok, Nebelgischten (MZ) hier hat mir die Wordkorrektur einen Streich gespielt
aber unter grauer Nebel Gischten klingt auch sehr gut!

mein (meinem)
freie Rede

Ich hätte, wie DocS schon anmerkt besser unter Lyrik eingestellt, die genehmigt sich grammatikalisch ein paar Freiheiten mehr.

Danke für die Rückmeldung
JW
 



 
Oben Unten