Hallo, anbas,
der nüngverdrizler gefällt mir gut.
Ich habe trotzdem noch ein paar Ideen, die Meerdeutigkeit zu erhöhen und die Komplexität zu steigern.
Man könnte "Wagen"-"Waagen" nutzen.
Dann passt Freie Fahrt gut:
freie fahrt
sitzt du mit ihr auf kastenwaagen
kannst du durchaus
das tasten
wagen
("Im" würde hier nicht passen.)
--
Im Original:
freie fahrt
sitzt du mit ihr im kastenwagen
kannst du durchaus
das tasten
wagen
hier kippt die Überschrift es nur wenig. Allerdings ist sie bereits zweideutig, was gut ist.
Ich würde den Essigtest für Dich auch für das Original machen, denke aber, er ist nicht nötig.
Vielleicht:
freie fahrt
sitzt du mit ihr im fastenwagen
kannst du durchaus
das tasten
wagen
---
nach all den Verschlimmbesserungen: bleib beim Original. Es ist am klarsten und läft beim ersten Hinsehen geradeaus.