V Vivi Mitglied 12 Mai 2004 #1 Ess emm Moijeruud wäi groines Foijer dess Groas brennt viir Froid moi Seel Übersetzt: Ist im Morgenrot wie grünes Feuer das Gras brennt vor Freude meine Seele
Ess emm Moijeruud wäi groines Foijer dess Groas brennt viir Froid moi Seel Übersetzt: Ist im Morgenrot wie grünes Feuer das Gras brennt vor Freude meine Seele
S Schakim Mitglied 15 Mai 2004 #2 Hallo, vivi! Deinen Dialekt beherrsche ich nicht, doch vom Sinn her sind Deine Gedanken sehr schön! <°> Taubetropft dampft die Natur am Morgen früh. Der Mensch verschläft viel! <°>Ich wünsche Dir einen schönen Sonntag! Schakim
Hallo, vivi! Deinen Dialekt beherrsche ich nicht, doch vom Sinn her sind Deine Gedanken sehr schön! <°> Taubetropft dampft die Natur am Morgen früh. Der Mensch verschläft viel! <°>Ich wünsche Dir einen schönen Sonntag! Schakim
V Vivi Mitglied 16 Mai 2004 #3 Hi Schakim ! Mundart ist halt immer schwer zu lesen, deshalb habe ich auch gleich übersetzt. Die Morgenstunde ist für mich immer noch die schönste Zeit vom Tag. Danke und gute Nacht( komme gerade von Nürnberg) Viola
Hi Schakim ! Mundart ist halt immer schwer zu lesen, deshalb habe ich auch gleich übersetzt. Die Morgenstunde ist für mich immer noch die schönste Zeit vom Tag. Danke und gute Nacht( komme gerade von Nürnberg) Viola