Das hier scheint mir sehr gelungen, lieber Manfred.
"Noch weiß ich mir kein Grün" das interpretiere ich mal als eine fehlende Hoffnung, jedenfalls bis dato. Es könnte aber auch bedeuten: Die Sache ist noch zu "grün"; sie steht erst am Anfang.
"Gehe nur spazieren in deinem Park". Da es sich hier auch um den Titel handelt übersetzte ich mir das so: Das Lyri setzt sich auseinander mit dem Wesen des"Du".
"Und lag doch immer nur im Gras". Viel Begegenen scheint es zwischen dem Lyri und dem Du bis jetzt nicht gegeben zu haben.
Und deswegen amüsieren sich auch die Schmetterlinge, welche in diesem Park mit ihren Angelegenheiten vielleicht schon ein kleines Stück weitergekommen sind, als das Lyri mit den seinen.
"Das Hohngelächter der Schmetterlinge" ist, wie von meinem Vorredner auch schon erwähnt, ein sehr gelungener Einfall.
Die Verspieltheit dieser Szene gefällt mir sehr.
Liebe Grüße
Vera-Lena