In der Scheune

3,30 Stern(e) 7 Bewertungen

Walther

Mitglied
Lb. AchterZwerg, lb. Vera-Lena,

hier handelt es sich um einen Senryu, der nicht so streng bewertet wird wie ein Haiku, das eigentlich der Natur- und Gegebenheitsbetrachtung gewidmet sein sollte. Dennoch ist auch dort die Frage erlaubt, ob dieser Text nicht bereits eine "Interpretation" einer Beobachtung darstellt und daher eigentlich nicht so ganz in die japanische Gedichttradition paßt.

LG W.
 

Vera-Lena

Mitglied
Lieber Walther,

ja, jetzt sehe ich es auch. Das "Mauspurée" ist schon eher eine Interpteration.

Danke für Deinen Kommentar!

Liebe Grüße
Vera-Lena
 

Thylda

Mitglied
interessant

Die erste Frage, die ich mir bei einem Haiku stelle, lautet ...
Also subjektiv und nicht allgemeingültig. Ein guter, selbstkritischer Anfang für einen Kommentator.

ein Kürbis plumpst nicht, könnte allenfalls aufplatschen
Plumpsen ist meist das Geräusch eines schweren, trägen, massigen Gegenstands, der aus gewisser Höhe fällt, paßt also auf einen Kürbis.
Während platschen immer eine Flüssigkeitskomponente enthält, paßt nur bedingt auf einen vielleicht matschigen Kürbis. Dafür gibt der Text jedoch keinen Anhaltspunkt.

Ist die Darstellung des Mäusesterbens geschmackvoll? Leider nein.
Für die Technik eines Haiku irrelevant, lediglich Geschmackssache. Übrigens zum Thema geschmackvoll fällt mir der "Terrier auf Phobos" ein :D

Manchmal habe ich den Eindruck, dass du hier besonderes "Schonung" genießt
Hier habe ich den Eindruck, daß wir hier zum Kern des
s
an Vera-Lena in letzter Zeit vorstoßen.

lg~
 

Vera-Lena

Mitglied
Danke liebe Label,

ja, ich denke, so wie der Text jetzt da steht, ist er nun wirklich objektiv.


Es ist einfach reizvoll noch einmal etwas Neues zu probieren.
Aber es ist auch eine große Bastelarbeit. Für den vorliegenden Text habe ich einen ganzen Vormittag benötigt.

Ich muss mich da noch mehr grundlegend hineindenken.

Die Welt ist voller Gegenstände und über einen jeden könnte man ein Haiku schreiben.

Natürlich können wir die fernöstlichen Denkweisen nicht übernehmen. Es sollten europäische kurze Texte einen Raum finden auch hier in der LL.

Danke für Dein erneutes Feedback! :)

Liebe Grüße und ein schönes Wochenende!

(Mein heutiger Tag ist schon mit Schmücken draufgegangen, aber es hat sehr viel Spaß gemacht)

Vera-Lena
 

Vera-Lena

Mitglied
Ja, liebe Marie-Luise,

in Kinderbüchern gibt es manchmal dergleichen. Kinder finden das spannend, wenn die Dinge anders laufen als gewöhnlich. Sie haben eine Freude an solchen Dingen.

Der Erwachsene glaubt dann doch eher an den Kürbis auf dem Tisch in der Scheune.

Warum der dort herunterrollen konnte, bleibt ebenfalls ein Geheimnis, aber man kann es sich auch als Erwachsener erklären. Mit dem Scheuendach ist es da schon schwieriger.

Danke für Deinen witzigen Text. :D

Liebe Grüße und ein schönes Wochenende! :)
Vera-Lena
 

HerbertH

Mitglied
also mir gefiel das puree

zum thema senryu habe ich relativ häufig gefunden, dass hier durchaus subjektives, insbesondere spassiger art subsumiert wird

ich sehe das also ziemlich gelassen

liebe grüße

herbert
 

Vera-Lena

Mitglied
Danke, lieber Herbert,

ja das tut gut, dass Du ein gesunds Empfinden hast, da wo die Dinge mal etwas unüblicher aufgezogen werden.

Danke Für Deine Wertung und für Deinen Kommentar!

Liebe Grüße
und ein schönes Wochenende!:)
Vera-Lena
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Zunächst etwas zur Frage "Thema".
Das Thema ist zwar meist identisch mit dem Titel, muss es aber nicht sein. So hat zwar ein Haiku (meist) keinen Titel, aber er kann durchaus einem Titel zugeordnet werden.
Das erleichtert insbesondere das Wiederfinden im Inhaltsverzeichnis.

@Walter: Senryu und Haiku werden nicht unbedingt unterschiedlich streng bewertet. Allerdings unterscheiden sie sich vor allem inhaltlich und in der Gestaltung. Senryu sind, soviel ich weiß, aus Haiku hervorgegangen und eine Weiterentwicklung, ähnlich wie Haiku aus Tanka hervorgegangen sind, wenn auch auf andere Weise.

Beim Haiku gibt es zwei grundsätzlich verschiedene Übertragungen ins Deutsche. Beide bewahren die Kürze und im Prinzip auch die Wichtung. Die eine überträgt die Form durch die Silbenzahl (5-7-5), die andere nicht.

Beide Betrachtungen haben Für und Wider und sind Annäherungen.
Beide haben Berechtigung.
Die Sprachstruktur von Japanisch ist eben sehr anders, man hat mehrere Möglichkeiten zur Übertragung der Form.

Inhaltlich gibt es (heute) klare Unterschiede zwischen Haiku und Senryu, aber auch Übergänge.

Ein Haiku ist vor allem ein Naturbild. Und es ist ein einfaches Bild, kann aber durchaus ungewöhnlich sein. Wie kommt der Kürbis aufs Scheunendach? Durch Wachstum der Ranken zum Beispiel. Kürbispflanzen können sehr groß sein.
 

Bernd

Foren-Redakteur
Teammitglied
Ein persönliches Wort als Forenredakteur: In der Diskussion häufen sich einzelne persönliche Angriffe, die anderen dichterische Fähigkeiten absprechen. Das ist nicht Gegenstand des Forums.
Wir diskutieren über Gedichte, auch hart und mit voller Kritik, wenn erforderlich, aber nicht darüber, ob der Dichter Dichter ist, sondern über das konkrete Werk.
Der Autor solcher Antworten sollte überlegen, dass sie auch gelesen werden.
Bitte hierzu keine weiteren Diskussionen an dieser Stelle.
 

Vera-Lena

Mitglied
Danke , lieber Bernd!

Deine Antwort an Walther war auch für mich sehr aufschlussreich, befasse ich mich doch mit diesem Sujet erst seit kurzer Zeit und habe noch sooooooooo viel zu lernen. Aber es macht Spaß.

Liebe Grüße
Vera-Lena
 

Vera-Lena

Mitglied
Liebe Marie-Luise,

wie Du sicher gelesen hast, hat Bernd Dein Geheimnis vom Kürbis auf dem Dach gelöst.

Mich freut es, dass man Deinen schönen Text auch so sehen kann.

Liebe Grüße
Vera-Lena
 



 
Oben Unten