Aufschreiber
Mitglied
Preface: I don't know too much about Old English, so this is just a try. Feel free to enlighten me, regarding my faults.
I bid thee farewell
thou dwellest in this heart of mine
now and forever.
The summer, blooming swell,
brought searing heat, but any loving shine
were showing ... never.
Astray, away thou wanderest,
oh, bright, angelic soul,
thou leavest aimlessly.
Alas, this love of mine thou squanderest.
A hull, just, with a burning heart-shaped hole
is, what remains of me.
Thou hast mine heart.
Be good, my lass, and treat it well!
It's brittle, tender.
And lest thou ever let it fall apart!
Sweet dreams is all I got to tell.
Thou be its guard, be time the mender.
I bid thee farewell
thou dwellest in this heart of mine
now and forever.
The summer, blooming swell,
brought searing heat, but any loving shine
were showing ... never.
Astray, away thou wanderest,
oh, bright, angelic soul,
thou leavest aimlessly.
Alas, this love of mine thou squanderest.
A hull, just, with a burning heart-shaped hole
is, what remains of me.
Thou hast mine heart.
Be good, my lass, and treat it well!
It's brittle, tender.
And lest thou ever let it fall apart!
Sweet dreams is all I got to tell.
Thou be its guard, be time the mender.