• Liebe Forenmitglieder,

    das Redaktionsteam sucht Verstärkung. Einige von uns wollen nach vielen Jahren emsiger Sorge für ein gepflegtes Lupen-Leben in die Lupen-Rente gehen, anderen wird schlichtweg die Zeit für dieses Ehrenamt knapp. Deshalb suchen wir Nachwuchs.

    Interesse? Mehr Infos finden sich hier.

out of borders

HerbertH

Mitglied
ÜbersetzungsVersuch

gedanken samen brennend
in höllischen taschen voller trauer
zerbröselt vom schieren gewicht
selbst erzählter geschichten

gequält und wasser ertränkt
köpfe ohne limiten
unsittlich gekämmt
von rasierern des hasses

jenseits von grenzen

des glaubens
 

Label

Mitglied
Lieber Herbert

durch deinen "englischen" thread angeregt, habe ich hier gestöbert.

Deine eigne Übersetzung finde ich interessant, ich hätte ein wenig anders übersetzt, nicht immer wortwörtlich, mehr im Sinne wie ich dein Gedicht aufgefasst habe


seeds of thoughts burning[ 4][ 4] brennende Gedankenkeime
in hellish bags of sorrow[ 4][ 6] in höllischen Trauersäcken
crumbled by sheer weights[ 4][ 2] zerbröselt vom blanken Gewicht
of self-related tales[ 4][ 8][ 8]selbstbezogener Geschichten

tormented and water boarded[ 2]gequält und Wasser versenkt
heads beyond limits[ 4][ 4][ 8]Köpfe jenseits (von) Grenzen
in-decently combed[ 4][ 4][ 8] unsittlich gekämmt
by razors of hate[ 4][ 8][ 8] von Rasierern des Hasses

out of borders[ 8][ 8][ 8] jenseits aller Grenzen

of fate[ 8][ 8][ 8][ 8][ 4] des Schicksals

dir einen lieben Gruß
Label
 

Oben Unten