Pinocchio e il suo a Natale

4,00 Stern(e) 1 Stimme
Pinocchio era tornato a casa per rimanerci. Tutte le sue fotografie delle sue avventure erano in una scatola, e il suo amico era tanto contento che fosse cosi.

Pinocchio – sapendo quanto era importante per Pietro festeggiare Natale, gliel’aveva comprato una confezione di cacao, un due litri di latte e dei chioccolatini.

A Natale Pietro non faceva cose di legno, ed aveva gia fatto pulizia dentro sua stanza dove normalmente c’era un po’ di disordine e la segatura sul pavimento. Aveva comperato una sciarpa rossa per Pinocchio, e la Signora del negozio l’aveva imballato in foglio che scintillera.

Aveva pure comperato un albero di Natale che ha decorato di piccole luce elettriche e di palline di Natale d’oro. Aveva messo in forno uno sformato di verdura e formaggio.

E cosi, alle otto la sera incominciarano a mangiare sformato di verdura. Pietro avava riscaldato un po’ di latte, e ci aveva messo due cucciai di cacao. – Buono! disse Pinocchio. – Buono! disse Pietro.

Dopo la cena Pinocchio faceva i piatti, e ste due decisero di leggere un po del diario di Pinocchio: ‘Le Avventure del Pinocchio, un diario.’ A voce alta.

Faceva freddo fuori. Non c’era neanche una nuvola. Comunque, la mezzaluna gli guardava da lontano e sembrava di sorridere.

‘Ho un regalino per te’, disse Pietro, e glielo presento un regalino. A Pinocchio, che apriva subito il regalo, piaceva tanto sta sciarpa di lana rossa. – ‘Grazie mille Pietro’, disse. ‘Di niente, Pinocchio!’ rispose, ridendo.

E cosi, bevetti il latto col cacao, fino a quando furono gia le ore piccole.

‘Grazie Pietro’. ‘Di niente, Pinocchio, e stato un piacere!’rispose Piero.
 
Zuletzt bearbeitet:

Klaus K.

Mitglied
Corinne,

...habe mir gerade an die Nase gefasst, sie ist zum Glück noch unverändert! Aber - verflixt noch mal - wo ist nur der rote Schal?
Nett, und mal wieder etwas ganz anderes! Mit Gruß, Klaus
 
Hallo Klaus,
danke! Mir ist aufgefallen, daß ich den Ort des Geschehens gar nicht dazu geschrieben habe.
Dir und Deiner Familie Frohe Weihnachten und ein Frohes Neues Jahr!
Viele Grüße,
Corinne
 

onivido

Mitglied
Ich verpatze wieder alles:

Pinocchio era tornato a casa per rimanCerci. Hier ist ein “c” zuviel

Tutte le sue fotografie delle sue avventure erano in una scatola, e IL suo amico era tanto contentO che ci fosse.-che fosse cosi Hier fehlt ein “il” und es muesste contentO heissen nicht contentA und statt “che ci fosse” sollte es vielleicht “che fosse cosi” heissen.
sapendo quando era importante --quanTo era importante
compErato--comprato

Jetzt reicht es schon wieder mit der Noerglerei.

Gruesse///Onivido
 
Zuletzt bearbeitet:



 
Oben Unten