Danke für Eure Rückmeldungen!
Nun habt Ihr mich ordentlich verwirrt.
Das Wörtchen „tragen“ ist auf jeden Fall gewollt, weil ich damit unmittelbar an die Bildebene meiner Metaphern anknüpfen will.
Wie man heraushören kann, dass mit den Hebungen etwas nicht stimmt, erschließt sich mir immer noch nicht ...
Bei der ersten Version hätte ich die Hebungen auch spontan hier vermutet:
So lässt sich’s leicht tragen,
schlägt nicht auf den Magen
Bei rogathes Vorschlag ähnlich:
So lässt es sich tragen,
schlägt nicht auf den Magen
Zum Ortsnamen:
„Benkel“ ist ein mühsam ergoogeltes winziges Dorf. Ich hoffe, dort wohnt nicht wirklich eine Rita, denn das wäre mir arg peinlich. Wenn jemand also einen besseren Vorschlag hat, übernehme ich den gerne!